StudyEnglishWords

3#

Как достигнуть мира? Разозлитесь. Kailash Satyarthi - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как достигнуть мира? Разозлитесь". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:24
And then I learned how the energy
Я научился тому, как энергию
of burning fire, coal,
горящего огня, угля,
the nuclear blast inside the chambers,
ядерного взрыва,
raging river currents,
бушующих потоков воды,
fierce winds,
свирепых ветров
00:10:45
could be converted into the light and lives of millions.
можно трансформировать в свет и жизнь для миллионов людей.
I also learned how the most uncontrollable form of energy
Также я научился тому, как даже самая неконтролируемая форма энергии
could be harnessed for good and making society better.
может быть использована во благо и может сделать общество лучше.
So I'll come back to the story of when I was caught in the prison:
Вернусь к истории, когда меня посадили в тюрьму.
I was very happy freeing a dozen children from slavery,
Я был безумно счастлив от того, что освободил дюжину детей от рабства,
00:11:15
handing them over to their parents.
передав их обратно в руки родителей.
I cannot explain my joy when I free a child.
Я не могу передать радость, испываемую при освобождении ребёнка.
I was so happy.
Я был так счастлив.
But when I was waiting for my train to come back to my hometown, Delhi,
Но когда я ждал свой поезд, чтобы вернуться домой в Дели,
I saw that dozens of children were arriving;
я увидел, как туда прибывали десятки детей;
00:11:34
they were being trafficked by someone.
их кто-то незаконно вывозил.
I stopped them, those people.
Я остановил тех людей.
I complained to the police.
Я пожаловался в полицию.
So the policemen, instead of helping me,
А полицейские, вместо того, чтобы помочь мне,
they threw me in this small, tiny shell, like an animal.
кинули меня в крошечную клетку, как животное.
00:11:53
And that was the night of anger
Это была ночь гнева,
when one of the brightest and biggest ideas was born.
когда родилась одна из самых блестящих и масштабных идей.
I thought that if I keep on freeing 10 children, and 50 more will join,
Я подумал, что если я освобожу 10 детей, и за ними присоединятся ещё 50,
that's not done.
то на этом всё не закончится.
And I believed in the power of consumers,
Я верил в силу потребителей,
00:12:09
and let me tell you that this was the first time
и тогда впервые в мире
when a campaign was launched by me or anywhere in the world,
мною была запущена кампания
to educate and sensitize the consumers
по просвещению и привлечению внимания потребителей
to create a demand for child-labor-free rugs.
к коврам, сотканным без применения детского труда.
In Europe and America, we have been successful.
В Европе и Америке кампания была успешной
00:12:31
And it has resulted in a fall in child labor
и привела к уменьшению использования детского труда
in South Asian countries by 80 percent.
в Южно-Азиатских странах на 80%.
(Applause)
(Аплодисменты)
Not only that, but this first-ever consumer's power, or consumer's campaign
Более того, эта первая мощная потребительская кампания
has grown in other countries and other industries,
проникла и в другие страны и другие области промышленности,
00:12:55
maybe chocolate, maybe apparel, maybe shoes -- it has gone beyond.
будь то шоколад, одежда или обувь — кампания ширилась.
My anger at the age of 11,
Разгневавшись в 11 лет,
when I realized how important education is for every child,
когда я понял, насколько важным является образование для каждого ребёнка,
I got an idea to collect used books and help the poorest children.
я решил собрать подержанные книги и помочь беднейшим детям.
I created a book bank at the age of 11.
Я создал банк книг в возрасте 11 лет.
00:13:22
But I did not stop.
Но я не остановился на этом.
Later on, I cofounded
Позднее я стал соучредителем
the world's single largest civil society campaign for education
крупнейшей в мире общественной кампании в поддержку образования,
скачать в HTML/PDF
share