StudyEnglishWords

6#

Как квантовая биология может разрешить загадки живой материи. Jim Al-Khalili - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как квантовая биология может разрешить загадки живой материи". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:04
from the random thermodynamic jostling of atoms and molecules
in inanimate matter of the same complexity.
от термодинамического хаоса атомов и молекул
в неживой материи такой же сложности.
In fact, living matter seems to behave in this order, in a structure,
just like inanimate matter cooled down to near absolute zero,
where quantum effects play a very important role.
Похоже, что живая материя обнаруживает тот же порядок, структуру,
что и неживая, но охлаждённая до абсолютного нуля,
где большую роль играют квантовые эффекты.
There's something special about the structure -- the order --
inside a living cell.
So, Schrödinger speculated that maybe quantum mechanics plays a role in life.
Есть что-то необычное в структуре, в порядке
внутри живой клетки».
Шрёдингер предположил, что квантовая механика распространяется
и на живую материю.
It's a very speculative, far-reaching idea,
and it didn't really go very far.
Это спорная, многообещающая гипотеза,
не оправдавшая, как оказалось, возложенных надежд.
But as I mentioned at the start,
in the last 10 years, there have been experiments emerging,
showing where some of these certain phenomena in biology
do seem to require quantum mechanics.
I want to share with you just a few of the exciting ones.
Но, как я уже говорил в начале,
последние десять лет проводились эксперименты,
подтверждающие, что некоторые биологические процессы
объясняются квантовой теорией.
Мне бы хотелось поделиться некоторыми из этих удивительных идей.
00:08:00
This is one of the best-known phenomena in the quantum world,
quantum tunneling.
The box on the left shows the wavelike, spread-out distribution
Это одно из самых известных явлений квантового мира —
туннельный эффект.
В левой части камеры находится волнообразное, рассеянное распределение
of a quantum entity -- a particle, like an electron,
which is not a little ball bouncing off a wall.
пучка квантов — частицы, например, электрона,
и она отличается от мячика, отскакивающего от стены.
It's a wave that has a certain probability of being able to permeate
through a solid wall, like a phantom leaping through to the other side.
You can see a faint smudge of light in the right-hand box.
Это волна, с определённой вероятностью проходящая
сквозь сплошную преграду, словно фантом, перескакивающий на другую сторону.
Вы можете наблюдать бледное пятно света в правой части камеры.
Quantum tunneling suggests that a particle can hit an impenetrable barrier,
and yet somehow, as though by magic,
Туннелирование — это когда микрочастица отскакивает от непроницаемого барьера,
и при этом, как по волшебству,
disappear from one side and reappear on the other.
The nicest way of explaining it is if you want to throw a ball over a wall,
исчезает с одной стороны и появляется с другой.
Лучше всего объяснить этот эффект так: если вы хотите
перебросить мяч через стену,
00:08:43
you have to give it enough energy to get over the top of the wall.
вы должны дать мячу достаточно энергии, чтобы он мог перелететь через неё.
In the quantum world, you don't have to throw it over the wall,
you can throw it at the wall, and there's a certain non-zero probability
that it'll disappear on your side, and reappear on the other.
This isn't speculation, by the way.
We're happy -- well, "happy" is not the right word --
В квантовом мире необязательно перекидывать мяч через стену,
можно кинуть его в стену, и с какой-то вероятностью, не равной нулю,
он исчезнет с одной стороны и появится с другой.
И, кстати, это вовсе не гипотеза.
Мы с удовольствием — слово «удовольствие» тут не очень подходит —
скачать в HTML/PDF
share