StudyEnglishWords

3#

Как крупные бренды могут помочь сохранить биоразнообразие. Джейсон Клей - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как крупные бренды могут помочь сохранить биоразнообразие". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 482 книги и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:45
Everybody's got to work together --
Все должны начать работать вместе --
China and the U.S.
Китай и США.
We need to begin to manage this planet
Мы должны начать управлять этой планетой
as if our life depended on it,
как если бы наша жизнь зависела от этого,
because it does,
а она зависит,
00:08:55
it fundamentally does.
серьезно зависит.
But we can't do everything.
Но мы не можем делать все.
Even if we get everybody working on it,
Даже если мы заставим всех над этим работать,
we've got to be strategic.
нам нужна стратегия.
We need to focus on the where,
Нам нужно сфокусироваться на том, что где,
00:09:05
the what and the who.
что и кто.
So, the where:
Итак, где:
We've identified 35 places globally that we need to work.
Мы определили 35 мест на планете, с которыми нам надо работать.
These are the places that are the richest in biodiversity
Эти места наиболее богаты с точки зрения биоразнообразия
and the most important from an ecosystem function point-of-view.
и наиболее важны с точки зрения функционирования экосистемы.
00:09:17
We have to work in these places.
Нам необходимо работать в этих местах.
We have to save these places if we want a chance in hell
Мы должны сохранить эти места, если мы хотим получить хоть шанс
of preserving biodiversity as we know it.
в войне за сохранение биоразнообразия каким мы его знаем.
We looked at the threats to these places.
Мы ознакомились с угрозами этим местам.
These are the 15 commodities
Существует 15 предметов потребления,
00:09:31
that fundamentally pose the biggest threats
которые представляют наибольшую угрозу
to these places
этим местам
because of deforestation,
из-за уничтожения лесов,
soil loss, water use, pesticide use,
деградации почв, использования воды, использования пестицидов,
over-fishing, etc.
чрезмерного отлова рыбы и тд.
00:09:45
So we've got 35 places,
Итак, у нас есть 35 основных мест,
we've got 15 priority commodities,
15 приоритетных товаров потребления.
who do we work with
С кем нам работать,
to change the way those commodities are produced?
чтобы изменить пути производства этих 15 товаров?
Are we going to work with 6.9 billion consumers?
Собираемся ли мы работать с 6.9 миллиардом потребителей?
00:09:59
Let's see, that's about 7,000 languages,
Давайте посмотрим, существует около 7000 языков,
350 major languages --
350 основных --
a lot of work there.
много же у нас тут работы.
I don't see anybody actually being able
Я не думаю, что кто-то в состоянии
to do that very effectively.
эффективно сделать это.
00:10:10
Are we going to work with 1.5 billion producers?
Собираемся ли мы работать с 1,5 миллиардом производителей?
Again, a daunting task.
И снова, чрезвычайно сложная задача.
There must be a better way.
Должен быть иной путь.
300 to 500 companies
300-500 компаний
control 70 percent or more
контролируют больше 70%
00:10:24
of the trade of each of the 15 commodities
рынка каждого из 15 товаров,
that we've identified as the most significant.
обозначенных ранее.
If we work with those, if we change those companies
Если мы будем работать с ними, если мы изменим эти компании,
and the way they do business,
и как они ведут бизнес,
then the rest will happen automatically.
то остальное произойдет автоматически.
00:10:39
So, we went through our 15 commodities.
Итак, мы исследовали наши 15 товаров потребления.
This is nine of them.
Вот 9 из них.
We lined them up side-by-side,
Мы выстроили их в линию друг за другом и
and we put the names of the companies that work
подписали к каждому названия компаний, которые работают
on each of those.
с этими товарами.
00:10:50
And if you go through the first 25 or 30 names
Если вы изучите первые 25-30 имен
of each of the commodities,
относящихся к каждому товару,
what you begin to see is,
то вы увидите, что
gosh, there's Cargill here, there's Cargill there,
господи, Каргилл здесь, Каргилл там,
скачать в HTML/PDF
share