StudyEnglishWords

3#

Как лучше обсуждать аборт. Aspen Baker - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как лучше обсуждать аборт". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:07
listening to a volunteer talk about how she was getting a lot of calls
слушала рассказ волонтёра о том, как много ей звонят
from Christian women who were talking about God.
христианки, говорящие о Боге.
Now, some of our volunteers are religious, but this particular one was not.
Некоторые волонтёры у нас религиозны, но конкретно эта — нет.
At first, it felt a little weird for her to talk to callers about God.
Сначала ей казалось странным разговаривать со звонящими о Боге.
So, she decided to get comfortable.
Поэтому она решила освоиться с этим.
00:07:26
And she stood in front of her mirror at home, and she said the word "God."
Встала дома перед зеркалом и сказала слово «бог».
"God."
«Бог».
"God."
«Бог».
"God."
«Бог».
"God."
«Бог».
00:07:34
"God."
«Бог».
"God."
«Бог».
Over and over and over again until the word no longer felt strange
Снова и снова, пока произнесение слова не перестало
coming out her mouth.
казаться ей странным.
Saying the word God did not turn this volunteer into a Christian,
Произнесение слова «бог» не сделало её христианкой,
00:07:46
but it did make her a much better listener of Christian women.
но помогло научиться намного лучше выслушивать христианок.
So, another way to be pro-voice is to share stories,
Другой способ быть «за голос» — делиться историями,
and one risk that you take on, when you share your story with someone else,
а делясь с кем-то своей историей, ты берёшь на себя риск того,
is that given the same set of circumstances as you
что в тех же обстоятельствах
they might actually make a different decision.
другой мог бы принять иное решение.
00:08:08
For example, if you're telling a story about your abortion,
Например, рассказывая историю своего аборта,
realize that she might have had the baby.
надо понимать, что она могла бы оставить ребёнка.
She might have placed for adoption.
Могла бы отдать на усыновление.
She might have told her parents and her partner -- or not.
Могла бы сказать своим родителям и своему партнёру — или нет.
She might have felt relief and confidence, even though you felt sad and lost.
Могла испытать облегчение и уверенность, хотя вы были печальны и потеряны.
00:08:31
This is okay.
Это нормально.
Empathy gets created the moment we imagine ourselves in someone else's shoes.
Эмпатия возникает в момент, когда мы представляем себя на чужом месте.
It doesn't mean we all have to end up in the same place.
Это не значит, что мы все должны прийти к одному и тому же.
It's not agreement, it's not sameness that pro-voice is after.
«За голос» — не ради согласия или одинаковости.
It creates a culture and a society that values what make us special and unique.
А ради культуры и общества, ценящих то, что делает нас особыми и уникальными.
00:08:58
It values what makes us human, our flaws and our imperfections.
Ценящих то, что делает нас людьми: наши слабости и несовершенства.
And this way of thinking allows us to see our differences with respect,
И такой образ мысли позволяет нам смотреть на отличия с уважением,
instead of fear.
а не страхом.
And it generates the empathy that we need
И вырабатывает эмпатию, нужную нам
to overcome all the ways that we try to hurt one another.
для преодоления всего, чем мы пытаемся ранить друг друга.
00:09:17
Stigma, shame, prejudice, discrimination, oppression.
Ярлыки, стыд, предубеждение, дискриминация, подавление.
Pro-voice is contagious, and the more it's practiced
Идея «за голос» заразна, и чем больше практикуется,
the more it spreads.
тем больше распространяется.
So, last year I was pregnant again.
В прошлом году я снова забеременела.
скачать в HTML/PDF
share