StudyEnglishWords

3#

Как мальчик стал художником. Джарретт Крозоска - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Как мальчик стал художником". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 555 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:18
we'd like to send you to the classes at the Worcester Art Museum."
мы запишем тебя на уроки в Ворчестерский художественный музей».
And I was so thrilled.
Я был в восторге!
So from sixth through 12th grade,
Итак, с 6-го по 12-й класс
once, twice, sometimes three times a week,
один, два и даже три раза в неделю
I would take classes at the art museum,
я ходил на уроки в художественный музей
00:06:27
and I was surrounded by other kids who loved to draw,
в компании детей, которые тоже любили рисовать,
other kids who shared a similar passion.
детей, с которыми у меня были общие интересы.
Now my publishing career began when I designed the cover
Моим первым шагом в книгоиздании была обложка школьного альбома,
for my eighth grade yearbook,
нарисованная мной в 8-м классе.
and if you're wondering about the style of dress I put our mascot in,
Если вам показался странным наряд нашего школьного талисмана,
00:06:42
I was really into Bell Biv DeVoe and MC Hammer
учтите, что я в то время увлекался группами Bell Biv DeVoe,
and Vanilla Ice at the time. (Laughter)
MC Hammer и Vanilla Ice. (Смех)
And to this day, I still can do karaoke to "Ice, Ice Baby"
Я до сих пор могу спеть в караоке «Ice, Ice Baby»
without looking at the screen.
и даже не взглянуть на экран.
Don't tempt me, because I will do it.
Не искушайте меня, а то я запою.
00:06:59
So I get shipped off to private school,
Меня отправили в частную школу.
K through eight, public schools, but for some reason
В начальной школе я учился в государственном заведении,
my grandfather was upset that somebody
но мой дед расстроился, когда узнал о том,
at the local high school had been stabbed and killed,
что в местной средней школе кто-то кого-то зарезал,
so he didn't want me to go there.
и не захотел меня туда отдавать.
00:07:10
He wanted me to go to a private school, and he gave me an option.
Он хотел отправить меня в частную школу и дал мне выбор:
You can go to Holy Name, which is coed,
я мог записаться в школу Святого Имени, смешанную,
or St. John's, which is all boys.
или в школу Ст. Джон, для мальчиков.
Very wise man, because he knew I would,
Мой мудрый дед знал, что я выберу,
I felt like I was making the decision on my own,
хотя я-то был уверен, что самостоятельно принял решение.
00:07:22
and he knew I wouldn't choose St. John's,
Дед заранее знал, что я не выберу Ст. Джон.
so I went to Holy Name High School,
Так я оказался в школе Святого Имени.
which was a tough transition because, like I said,
Мне сложно было там прижиться. Я уже говорил,
I didn't play sports,
что не занимался спортом,
and it was very focused on sports,
а в этой школе спорту уделялось много внимания.
00:07:33
but I took solace in Mr. Shilale's art room.
Но моим утешением стал кабинет ИЗО мистера Шилэйла.
And I just flourished here.
Там я расцвёл.
I just couldn't wait to get to that classroom every day.
Каждый день я ждал только того момента, когда окажусь в кабинете.
So how did I make friends?
Как мне удалось завести друзей?
I drew funny pictures of my teachers -- (Laughter) --
Я рисовал карикатуры на учителей — (Смех) —
00:07:49
and I passed them around.
и пускал их по классу.
Well, in English class, in ninth grade,
Однажды на уроке английского в 9-м классе,
my friend John, who was sitting next to me,
мой друг Джон, мой сосед по парте,
laughed a little bit too hard.
рассмеялся чуть громче обычного.
Mr. Greenwood was not pleased.
Мистер Гринвуд был недоволен.
00:08:02
(Laughter)
(Смех)
He instantly saw that I was the cause of the commotion,
Он сразу понял, что я зачинщик безобразия
скачать в HTML/PDF
share