StudyEnglishWords

3#

Как мальчик стал художником. Джарретт Крозоска - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Как мальчик стал художником". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:46
that he wanted to have a Monkey Boy birthday cake.
что он попросил на день рождения торт с его портретом.
For a two-year-old, that is like a tattoo. (Laughter)
Для двухлетнего ребёнка это как татуировка. (Смех)
You know? You only get one birthday per year.
Понимаете? День рождения-то всего раз в году,
And for him, it's only his second.
а у этого малыша и вовсе второй раз в жизни.
And I got this picture, and I thought,
Когда я получил эту фотографию, я подумал:
00:16:01
"This picture is going to live within his consciousness
«Этот образ останется у него в голове на всю жизнь
for his entire life. He will forever have this photo
и навсегда поселится
in his family photo albums."
в семейном фотоальбоме».
So that photo, since that moment,
С тех пор это фото в рамке
is framed in front of me while I've worked on all of my books.
стоит на столе передо мной, когда я работаю над книгой.
00:16:15
I have 10 picture books out.
Я выпустил 10 иллюстрированных книг:
"Punk Farm," "Baghead," "Ollie the Purple Elephant."
«Панк-ферма», «Голова-в-мешке», «Олли, фиолетовый слон».
I just finished the ninth book
Я только что закончил девятую книгу
in the "Lunch Lady" series, which is a graphic novel series
из серии «Женщина из столовой» — это серия графических романов
about a lunch lady who fights crime.
о работнице столовой, которая борется с преступностью.
00:16:28
I'm expecting the release of a chapter book
Я ожидаю выхода в свет книги для младших школьников
called "Platypus Police Squad: The Frog Who Croaked."
под названием «Полицейский отряд Утконос: Лягушка, которая квакала».
And I travel the country visiting countless schools,
Я разъезжаю по стране, выступаю в школах
letting lots of kids know that they draw great cats.
и говорю детям, что они отлично рисуют котов.
And I meet Bagheads.
Я встречаюсь с головами-в-мешках.
00:16:45
Lunch ladies treat me really well.
Женщины из столовой отлично меня принимают.
And I got to see my name in lights
Я видел своё имя, выложенное фонариками —
because kids put my name in lights.
это сделали дети.
Twice now, the "Lunch Lady" series has won
Серия «Женщина из столовой» дважды выиграла приз
the Children's Choice Book of the Year in the third or fourth grade category,
за лучшую книгу года для возрастной группы третьего-четвёртого класса —
00:17:01
and those winners were displayed
имена победителей показали
on a jumbotron screen in Times Square.
на огромном экране на Таймс-сквер.
"Punk Farm" and "Lunch Lady" are in development to be movies,
«Панк-ферма» и «Женщина из столовой» скоро станут фильмами,
so I am a movie producer
а я стал кинопродюсером
and I really do think, thanks to that video camera
благодаря, я уверен, той самой видеокамере,
00:17:16
I was given in ninth grade.
которую мне подарили в 9-м классе.
I've seen people have "Punk Farm" birthday parties,
Я видел праздничные вечеринки в стиле «Панк-фермы»,
people have dressed up as "Punk Farm" for Halloween,
я видел костюмы героев «Панк-фермы» для Хеллоуина
a "Punk Farm" baby room,
и детскую комнату в стиле «Панк-фермы» —
which makes me a little nervous for the child's well-being in the long term.
я опасаюсь за психическое благополучие ребёнка в будущем.
00:17:30
And I get the most amazing fan mail,
Я получаю удивительные письма от поклонников
and I get the most amazing projects,
и замечательные поделки.
and the biggest moment for me came last Halloween.
В прошлом году на Хэллоуин случилось удивительное:
The doorbell rang and it was a trick-or-treater
в дверь позвонили — это был ребёнок,
dressed as my character. It was so cool.
одетый в костюм одного из моих героев. Это было так здорово.
00:17:45
Now my grandparents are no longer living,
Моих бабушки и дедушки уже нет в живых.
so to honor them, I started a scholarship at the Worcester Art Museum
В их честь я основал стипендию в Ворчестерском художественном музее
скачать в HTML/PDF
share