StudyEnglishWords

3#

Как молодая кровь может помочь обратить старение. Да, серьёзно. Tony Wyss-Coray - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как молодая кровь может помочь обратить старение. Да, серьёзно". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 481 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:08
is not even 40, but has a biological age of 65.
Что важнее: ниже ли риск того, что у этого человека
Is this a person at an increased risk of developing an age-related disease?
разовьются возрастные заболевания и он будет долго жить,
So in our lab, we're trying to understand these factors better,
доживёт до ста или более лет?
and many other groups are trying to understand,
С другой стороны, человеку, отмеченному красной точкой,
what are the true aging factors,
and can we learn something about them to possibly predict age-related diseases?
нет и 40, но его биологический возраст 65.
Повышен ли у этого человека риск развития возрастных заболеваний?
00:07:32
So what I've shown you so far is simply correlational, right?
В нашей лаборатории мы пытаемся лучше понять эти факторы,
You can just say, "Well, these factors change with age,"
и многие другие научные группы пытаются понять,
but you don't really know if they do something about aging.
какие из факторов точно связаны со старением
So what I'm going to show you now is very remarkable
and it suggests that these factors can actually modulate the age of a tissue.
и можем ли мы узнать о них что-то, что поможет предсказать возрастные болезни?
And that's where we come back to this model called parabiosis.
So, parabiosis is done in mice
Всё, что я пока вам показал, просто корреляция, правильно?
00:07:59
by surgically connecting the two mice together,
Мы можете сказать: «Хорошо, эти факторы меняются с возрастом,
and that leads then to a shared blood system,
where we can now ask, "How does the old brain get influenced
но вы не знаете точно, влияют ли они на старение».
by exposure to the young blood?"
То, что я собираюсь показать сейчас, весьма удивительно
And for this purpose, we use young mice
that are an equivalency of 20-year-old people,
и предполагает, что данные факторы действительно изменяют возраст ткани.
И вот здесь мы возвращаемся обратно к схеме, называемой парабиозом.
and old mice that are roughly 65 years old in human years.
Парабиоз воплощён на мышах
путём хирургического соединения двух мышей друг с другом,
00:08:24
What we found is quite remarkable.
что ведёт к совместной кровеносной системе,
We find there are more neural stem cells that make new neurons
и теперь мы можем спросить:
как молодая кровь влияет на старый мозг?
in these old brains.
Чтобы ответить на это, мы использовали молодую мышь,
There's an increased activity of the synapses,
эквивалентную 20-летнему человеку,
и старую мышь, которой примерно 65 человеческих лет.
the connections between neurons.
То, что мы обнаружили, весьма удивительно.
00:08:38
There are more genes expressed that are known to be involved
Мы обнаружили бо́льше нейральных стволовых клеток,
in the formation of new memories.
создающих новые нейроны в старом мозге.
And there's less of this bad inflammation.
Также увеличенную активность синапсов —
But we observed that there are no cells entering the brains of these animals.
соединений между нейронами.
Вырабатывается бо́льше генов, которые участвуют
So when we connect them,
there are actually no cells going into the old brain, in this model.
в процессе создания новых воспоминаний.
00:09:01
Instead, we've reasoned, then, that it must be the soluble factors,
Также было меньше плохих воспалительных процессов.
so we could collect simply the soluble fraction of blood which is called plasma,
Но мы наблюдали, что никакие клетки не проникают в мозг этих животных.
and inject either young plasma or old plasma into these mice,
Т.е. когда мы их соединяем,
and we could reproduce these rejuvenating effects,
в действительности, при этой схеме, никакие клетки не поступают в старый мозг.
but what we could also do now
is we could do memory tests with mice.
Тогда мы заключили, что за всем этим стоят растворимые факторы.
скачать в HTML/PDF
share