3#

Как молодая кровь может помочь обратить старение. Да, серьёзно. Tony Wyss-Coray - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как молодая кровь может помочь обратить старение. Да, серьёзно". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:22
it functions more like a younger mouse.
ведь она ведёт себя, как более молодая мышь.
And it also suggests that there is something
Это также предполагает, что есть что-то
not only in young mouse plasma, but in young human plasma
не только в плазме молодой мыши, но и в плазме молодого человека,
that has the capacity to help this old brain.
что может помочь этому старому мозгу.
So to summarize,
Подведём итог,
00:11:38
we find the old mouse, and its brain in particular, are malleable.
мы обнаружили, что старая мышь, и особенно её мозг, податливы.
They're not set in stone; we can actually change them.
Они не закостеневшие, мы на самом деле можем изменять их.
It can be rejuvenated.
Омоложение возможно.
Young blood factors can reverse aging,
Факторы из молодой крови могут обратить старение.
and what I didn't show you --
Я вам вот что не показал:
00:11:52
in this model, the young mouse actually suffers from exposure to the old.
в этой схеме молодая мышь страдает от присутствия старой мыши.
So there are old-blood factors that can accelerate aging.
Т.е. факторы из старой крови могут ускорять старение.
And most importantly, humans may have similar factors,
Самое главное, возможно, у людей есть подобные факторы,
because we can take young human blood and have a similar effect.
т.к. мы можем использовать молодую кровь человека и наблюдать схожие эффекты.
Old human blood, I didn't show you, does not have this effect;
Я не показал, но старая человеческая кровь не обладает таким эффектом,
00:12:14
it does not make the mice younger.
она не омолаживает мышей.
So, is this magic transferable to humans?
Можно ли перенести эту магию на людей?
We're running a small clinical study at Stanford,
Мы проводим небольшое клиническое исследование в Стэнфорде,
where we treat Alzheimer's patients with mild disease
в котором мы вводим пациентам с лёгким течением болезни Альцгеймера
with a pint of plasma from young volunteers, 20-year-olds,
пол-литра плазмы 20-летних молодых волонтёров
00:12:34
and do this once a week for four weeks,
раз в неделю в течение четырёх недель.
and then we look at their brains with imaging.
Затем мы получаем изображения их мозга.
We test them cognitively,
Проводим с ними когнитивные тесты,
and we ask their caregivers for daily activities of living.
спрашиваем ухаживающих за ними людей об их поведении в повседневной жизни.
What we hope is that there are some signs of improvement
Мы надеемся обнаружить некоторые признаки улучшений
00:12:50
from this treatment.
от этого лечения.
And if that's the case, that could give us hope
Если получится, то это даст нам надежду на то,
that what I showed you works in mice
что продемонстрированный опыт, работающий на мышах,
might also work in humans.
может также работать на людях.
Now, I don't think we will live forever.
Я не думаю, что мы будем жить вечно.
00:13:03
But maybe we discovered
Но, может, мы обнаружим,
that the Fountain of Youth is actually within us,
что Фонтан Молодости на самом деле в нас,
and it has just dried out.
и он просто иссяк.
And if we can turn it back on a little bit,
И если мы сможем ненадолго включить его,
maybe we can find the factors that are mediating these effects,
может быть, мы сможем найти факторы, являющиеся посредниками этих эффектов.
00:13:19
we can produce these factors synthetically
Мы сможем синтезировать эти факторы
and we can treat diseases of aging, such as Alzheimer's disease
и использовать их для лечения возрастных заболеваний, как болезнь Альцгеймера
or other dementias.
или других умственных расстройств.
Thank you very much.
Большое спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика