StudyEnglishWords

3#

Как мы обнаружили сотни планет подобных Земле. Димитар Сасселов - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как мы обнаружили сотни планет подобных Земле". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:57
The Copernican dream was unfulfilled.
Мечта Коперника не сбылась.
Finally, 15 years ago,
Наконец-то, 15 лет назад,
the technology came to the point
технология дошла до точки
where we could discover a planet around another star,
где мы могли обнаружить планету возле другой звезды,
and we actually did pretty well.
и мы в самом деле неплохо справлялись.
00:07:10
In the next 15 years,
В следующие 15 лет
almost 500 planets
почти 500 планет
were discovered orbiting other stars, with different methods.
были обнаружены на орбите других звёзд, различными методами.
Unfortunately, as you can see,
К несчастью, как вы видите,
there was a very different picture.
тогда была другая картина.
00:07:22
There was of course an explanation for it:
Конечно же было этому объяснение.
We only see the big planets,
Мы видим только большие планеты.
so that's why most of those planets
Поэтому большинство этих планет
are really in the category of "like Jupiter."
находятся в категории "похожие на Юпитер".
But you see, we haven't gone very far.
Но вы видите, мы не далеко ушли.
00:07:34
We were still back where Copernicus was.
Мы всё ещё были там же где был Коперник.
We didn't have any evidence
У нас не было никаких доказательств
whether planets like the Earth are out there.
существования планет похожих на Землю.
And we do care about planets like the Earth
А нам не безразличны планеты похожие на Землю,
because by now we understood
потому что к настоящему времени мы поняли,
00:07:46
that life as a chemical system
что жизнь, как химическая система
really needs a smaller planet
нуждается в меньшей планете
with water and with rocks
с водой и камнями
and with a lot of complex chemistry
и с большим количество сложной химии
to originate, to emerge, to survive.
чтобы произойти, возникнуть, выжить.
00:07:58
And we didn't have the evidence for that.
И у нас не было этому доказательств.
So today, I'm here to actually give you a first glimpse
Сегодня, я здесь на самом деле, для того чтобы дать вам первое впечатление
of what the new telescope, Kepler,
о том что новый телескоп, Кеплер,
has been able to tell us in the last few weeks,
смог рассказать нам в последние несколько недель.
and, lo and behold,
И вот,
00:08:11
we are back to the harmony
мы вернулись к гармонии
and to fulfilling the dreams of Copernicus.
и к исполнению мечты Коперника.
You can see here,
Вы можете видеть здесь,
the small planets dominate the picture.
маленькие планеты доминируют.
The planets which are marked "like Earth,"
Планет, помеченых как "похожие на Землю",
00:08:23
[are] definitely more than
определённо больше чем
any other planets that we see.
любых других планет которых мы видим.
And now for the first time, we can say that.
И сейчас, в первый раз мы можем сказать это.
There is a lot more work we need to do with this.
Нам нужно проделать ещё массу работы с этим.
Most of these are candidates.
Большинство из этих является кандидатами.
00:08:34
In the next few years we will confirm them.
В следующие несколько лет мы подтвердим их.
But the statistical result
Но статистический результат
is loud and clear.
громок и ясен.
And the statistical result is that
И статистический результат говорит о том, что
planets like our own Earth
планеты как наша Земля
00:08:45
are out there.
существуют.
Our own Milky Way Galaxy is rich in this kind of planets.
Наша Галактика Млечный Путь богата такими планетами.
So the question is: what do we do next?
Вопрос вот в чём: что нам делать дальше?
Well, first of all, we can study them
Во-первых мы можем изучать их
now that we know where they are.
теперь, зная где они находятся.
00:08:58
And we can find those that we would call habitable,
И мы можем найти такие, которые мы сможем назвать пригодными к обитанию,
meaning that they have similar conditions
что значит, что их условия похожи
скачать в HTML/PDF
share