StudyEnglishWords

2#

Как мы остановили волну бытового насилия (Подсказка: Полароид помог). Эста Солер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Как мы остановили волну бытового насилия (Подсказка: Полароид помог)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:28
The mobile phone is a global game changer
Мобильный телефон изменяет ситуацию на мировом уровне
for the empowerment of women,
для расширения прав и возможностей женщин,
and Facebook and Twitter and Google and YouTube
а Фейсбук, и Твиттер, и Гугл, и Ютуб,
and all the social media helps us organize
и все социальные сети помогают нам организовывать
and tell our story in a powerful way.
и рассказывать наши истории действенным образом.
00:09:46
And so those of you in this audience
И тем из вас здесь,
who have helped build those applications
кто помогал создавать приложения
and those platforms, as an organizer,
и платформы, как организатор,
I say, thank you very much.
я говорю: «Огромное спасибо».
Really. I clap for you.
Серьёзно. Я вам аплодирую.
00:09:57
(Applause)
(Аплодисменты)
I'm the daughter of a man
Я — дочь человека,
who joined one club in his life,
который присоединился к одному клубу в жизни, —
the Optimist Club.
Клубу Оптимистов.
You can't make that one up.
Такого нельзя придумать.
00:10:11
And it is his spirit and his optimism
Это его дух и его оптимизм
that is in my DNA.
в моей ДНК.
I have been doing this work
Я занимаюсь этой работой
for over 30 years,
на протяжении более 30 лет,
and I am convinced, now more than ever,
и я убеждена, теперь более, чем когда-либо,
00:10:23
in the capacity of human beings to change.
в способности людей меняться.
I believe we can bend the arc of human history
Я верю, что мы можем изогнуть историю людей
toward compassion and equality,
в направлении сострадания и равенства,
and I also fundamentally believe
а также я искренне
and passionately believe
и страстно верю,
00:10:38
that this violence does not have to be part
что насилие не обязано быть частью
of the human condition.
состояния человека.
And I ask you, stand with us
Я прошу вас, будьте с нами,
as we create futures without violence
так как мы создаём будущее без насилия
for women and girls and men and boys everywhere.
над женщинами и девушками, и мужчинами и мальчиками повсеместно.
00:10:55
Thank you very much.
Огромное вам спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика