StudyEnglishWords

4#

Как мы погубили океан - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как мы погубили океан". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:01
or of a forest,
или леса,
because it clears it away.
потому что это вычещает все.
And the habitat destruction
Уничтожение ареала -
is unbelievable.
трудно представить.
This is a photograph,
Это фотография,
00:07:11
a typical photograph,
обычная фотография,
of what the continental shelves
того, как континентальный шельф
of the world look like.
мира сейчас выглядит.
You can see the rows in the bottom,
Вы можете разглядеть борозды на дне,
the way you can see the rows
они похожы на бороны
00:07:22
in a field that has just been plowed
на свежевспаханном поле
to plant corn.
для посева кукурузы.
What that was, was a forest of sponges and coral,
Что было лесом губок или кораллов -
which is a critical habitat
важной средой
for the development of fish.
разведения рыбы,
00:07:33
What it is now is mud,
стало просто грязью.
and the area of the ocean floor
Площадь океанского дна
that has been transformed from forest
прошедшего трансформацию из леса
to level mud, to parking lot,
в грязь, парковку
is equivalent to the entire area
соразмерно по площади
00:07:47
of all the forests
всем лесам
that have ever been cut down
когда-либо вырубленным
on all of the earth
по всей земле
in the history of humanity.
за всю историю человечества.
We've managed to do that
Мы умудрились сделать это
00:07:57
in the last 100 to 150 years.
за последние 100 - 150 лет.
We tend to think of oil spills
Мы думаем о утечках нефти
and mercury
и ртути,
and we hear a lot about plastic these days.
мы много слышим о пластике.
And all of that stuff is really disgusting,
Всё это конечно - отвратительно,
00:08:09
but what's really insidious
но, скрытое коварство
is the biological pollution that happens
в биологическом загрязнении происходящем
because of the magnitude of the shifts
из-за размера изменений
that it causes
причиняемых
to entire ecosystems.
целым экосистемам.
00:08:21
And I'm going to just talk very briefly
Еще я кратко скажу
about two kinds of biological pollution:
о двух видах биологического загрязнения.
one is introduced species
Первыё - новые виды,
and the other is what comes from nutrients.
Второй - питательные вещества.
So this is the infamous
Вот та самая
00:08:33
Caulerpa taxifolia,
caulerpa taxifolia,
the so-called killer algae.
так называемая водоросль-убийца.
A book was written about it.
О ней написали книгу.
It's a bit of an embarrassment.
Неловко как-то вышло...
It was accidentally released
Её нечаянно выпустили
00:08:44
from the aquarium in Monaco,
из аквариума в Монако.
it was bred to be cold tolerant
Её выростили холодостойкой,
to have in peoples aquaria.
для общественных аквариумов.
It's very pretty,
Она выглядела мило
and it has rapidly started
и начала быстро
00:08:55
to overgrow
распространяться
the once very rich
среди прежне богатого
biodiversity of the
биоразнообразия
northwestern Mediterranean.
северо-западного Средиземноморья.
I don't know how many of you remember the movie
Не знаю, кто из вас помнят фильм
00:09:05
"The Little Shop of Horrors,"
"Лавка Ужасов"
but this is the plant of "The Little Shop of Horrors."
но это растение из того фильма.
But, instead of devouring the people in the shop,
Но, вместо переваривания людей в магазине,
what it's doing is overgrowing
она разрастается
and smothering
и душит
00:09:17
virtually all of the bottom-dwelling life
практически всю донную жизнь
of the entire northwestern
всего северозападного
Mediterranean Sea.
Средиземного Моря.
We don't know anything that eats it,
Мы не знаем ест ли кто-нибудь её.
скачать в HTML/PDF
share