StudyEnglishWords

4#

Как мы растим малышей кораллов для восстановления рифов. Kristen Marhaver - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как мы растим малышей кораллов для восстановления рифов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:04
that can be seen from space in many cases,
строя под собой известковый скелет,
covered by a thin skin of these hardworking animals.
и так тянуться к солнцу.
Now, there are only a few hundred species of corals on the planet, maybe 1,000.
Благодаря столетиям и множеству видов
But these systems house millions and millions of other species,
образуется массивная конструкция из известняка,
and that diversity is what stabilizes the systems,
and it's where we're finding our new medicines.
которая часто видна даже из космоса,
00:06:24
It's how we find new sources of food.
покрытая тонким слоем усердно работающих животных.
I'm lucky enough to work on the island of Curaçao,
Существует всего несколько сотен, от силы тысяча, видов кораллов на планете.
where we still have reefs that look like this.
Но в этих экосистемах обитают миллионы и миллионы других видов,
But, indeed, much of the Caribbean and much of our world
и именно это разнообразие обеспечивает их стабильность.
is much more like this.
Это место, где мы находим новые лекарства,
00:06:39
Scientists have studied in increasing detail
the loss of the world's coral reefs,
новые источники питания.
and they have documented with increasing certainty the causes.
But in my research, I'm not interested in looking backward.
Мне повезло работать на острове Кюрасао,
My colleagues and I in Curaçao are interested in looking forward
где ещё сохранились вот такие рифы.
at what might be.
And we have the tiniest reason to be optimistic.
Но во многих областях Карибского бассейна и мира
Because even in some of these reefs
они выглядят вот так.
00:07:01
that we probably could have written off long ago,
Учёные в подробностях изучили
we sometimes see baby corals arrive and survive anyway.
гибель мировых коралловых рифов,
причины которой документируются со всё возрастающей точностью.
And we're starting to think that baby corals may have the ability
Но в своих исследованиях я не занимаюсь прошлым.
Мы с коллегами на Кюрасао интересуемся будущим,
to adjust to some of the conditions that the adults couldn't.
тем, что может произойти.
They may be able to adjust
ever so slightly more readily to this human planet.
И у нас появился крохотный повод для оптимизма.
00:07:23
So in the research I do with my colleagues in Curaçao,
Потому что даже на тех рифах,
we try to figure out what a baby coral needs
которые мы могли бы уже давным-давно списать,
in that critical early stage,
мы находим новорождённые кораллы, появившиеся и выжившие несмотря ни на что.
what it's looking for
and how we can try to help it through that process.
И мы подозреваем, что новорождённые кораллы способны
I'm going to show you three examples of the work we've done
адаптироваться к некоторым из условий, губительных для взрослых кораллов.
00:07:38
to try to answer those questions.
Возможно, они могут приспособиться
A few years ago we took a 3D printer and we made coral choice surveys --
чуть лучше к жизни на этой заселённой людьми планете.
different colors and different textures,
В проводимых мною с коллегами исследованиях на Кюрасао
and we simply asked the coral where they preferred to settle.
мы пробуем определить нужды новорождённого коралла
And we found that corals, even without the biology involved,
на этой критичной ранней стадии:
00:07:54
still prefer white and pink, the colors of a healthy reef.
что именно он ищет
And they prefer crevices and grooves and holes,
и как мы можем поспособствовать ему в этом деле.
скачать в HTML/PDF
share