4#

Как мы растим малышей кораллов для восстановления рифов. Kristen Marhaver - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как мы растим малышей кораллов для восстановления рифов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:00
where they will be safe from being trampled
где можно спрятаться и не быть раздавленными
or eaten by a predator.
или съеденными хищниками.
So we can use this knowledge,
Эти знания можно использовать
we can go back and say we need to restore those factors --
и действовать, исходя из того, какие факторы нужно восстановить —
that pink, that white, those crevices, those hard surfaces --
розовый и белый цвета, ложбинки, шероховатые поверхности —
00:08:12
in our conservation projects.
в наших природоохранных проектах.
We can also use that knowledge
Эти знания также пригодятся
if we're going to put something underwater, like a sea wall or a pier.
для подводных сооружений, например волнолома или пирса.
We can choose to use the materials and colors and textures
Можно выбрать материалы, цвета и текстуры,
that might bias the system back toward those corals.
которые помогут среде воссоздать условия, пригодные для кораллов.
00:08:26
Now in addition to the surfaces,
Наряду с поверхностями
we also study the chemical and microbial signals
мы изучаем химические и микробные сигналы,
that attract corals to reefs.
привлекающие кораллы к рифам.
Starting about six years ago, I began culturing bacteria
Примерно шесть лет назад я начала выращивать бактерии
from surfaces where corals had settled.
с поверхностей, где закрепились кораллы.
00:08:38
And I tried those one by one by one,
Я протестировала их одну за другой
looking for the bacteria that would convince corals to settle and attach.
в поисках бактерий, которые убедят кораллы остаться и закрепиться.
And we now have many bacterial strains in our freezer
У нас теперь есть множество замороженных бактериальных штаммов,
that will reliably cause corals
которые с большой вероятностью
to go through that settlement and attachment process.
привлекут кораллы начать процесс заселения и закрепления.
00:08:53
So as we speak,
В настоящий момент
my colleagues in Curaçao are testing those bacteria
мои коллеги на Кюрасао испытывают эти бактерии
to see if they'll help us raise more coral settlers in the lab,
на их вклад в образование коралловых колоний в лаборатории
and to see if those coral settlers will survive better
и проверяют, имеют ли такие колонии бóльший потенциал
when we put them back underwater.
к выживанию в океане.
00:09:05
Now in addition to these tools, we also try to uncover the mysteries
Кроме того, мы пытаемся разгадать тайны
of species that are under-studied.
ещё малоизученных видов.
This is one of my favorite corals, and always has been:
Это один из моих любимых кораллов —
dendrogyra cylindrus, the pillar coral.
цилиндрический Dendrogyra cylindrus.
I love it because it makes this ridiculous shape,
Мне нравится его забавная форма
00:09:21
because its tentacles are fat and look fuzzy
толстых «дымовых труб»,
and because it's rare.
а также его редкость.
Finding one of these on a reef is a treat.
Найти такой коралл на рифе — большая удача.
In fact, it's so rare,
Он настолько редкий,
that last year it was listed as a threatened species
что в прошлом году был причислен к вымирающим
00:09:32
on the endangered species list.
в списке видов под угрозой исчезновения.
And this was in part because in over 30 years of research surveys,
И это отчасти потому, что в течение 30 лет научных исследований
scientists had never found a baby pillar coral.
учёные ни разу не обнаружили новорождённого цилиндрического коралла.
We weren't even sure if they could still reproduce,
Мы даже не знали, способны ли они ещё к размножению
or if they were still reproducing.
и продолжают ли они размножаться.
00:09:46
So four years ago, we started following these at night
Четыре года назад мы начали наблюдать за ними по ночам,
and watching to see if we could figure out when they spawn in Curaçao.
чтобы поймать момент, когда они производят потомство на Кюрасао.
скачать в HTML/PDF
share