StudyEnglishWords

4#

Как нам навсегда остановить полиомиелит. Брюс Айлворд - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как нам навсегда остановить полиомиелит". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:31
There's over 10 million people,
Более 10 миллионов людей,
probably 20 million people,
возможно, 20 миллионов людей,
largely volunteers,
в основном волонтеров,
who have been working over the last 20 years
которые работали последние 20 лет
in what has now been called
в том, что теперь называют
00:08:41
the largest internationally-coordinated operation in peacetime.
самой большой международной согласованной операцией в мирное время.
These people, these 20 million people,
Эти люди, эти 20 миллионов человек,
vaccinate over 500 million children
проводили вакцинацию более 500 миллионов детей
every single year,
каждый год,
multiple times
по нескольку раз
00:08:55
at the peak of our operation.
на пике нашей операции.
Now giving the polio vaccine is simple.
В наше время вакцинация от полиомиелита очень проста.
It's just two drops, like that.
Это всего лишь две капли; вот так.
But reaching 500 million people
Но охватить 500 миллионов человек
is much, much tougher.
гораздо сложнее.
00:09:06
And these vaccinators, these volunteers,
И этим людям, которые проводили вакцинацию, этим волонтерам,
they have got to dive headlong
приходилось погружаться
into some of the toughest, densest
в самые густонаселенные
urban slums in the world.
трущобы в мире.
They've got to trek under sweltering suns
По жаре им приходилось добираться
00:09:18
to some of the most remote, difficult to reach places in the world.
в самые удаленные, труднопроходимые места в мире.
And they also have to dodge bullets,
И им приходилось уклоняться от пуль,
because we have got to operate
потому что мы работали
during shaky cease-fires and truces
в течение шатких перемирий между враждующими сторонами,
to try and vaccinate children,
чтобы провести вакцинацию детей
00:09:30
even in areas affected by conflict.
даже в зонах конфликта.
One reporter
Один репортер,
who was watching our program in Somalia about five years ago --
который наблюдал за нашей программой в Сомали около пяти лет назад --
a place which has eradicated polio,
в стране которая победила полиомиелит
not once, but twice, because they got reinfected.
не один раз, а два, потому что инфекция вспыхнула повторно.
00:09:42
He was sitting outside of the road,
Он сидел на обочине дороги,
watching one of these polio campaigns unfold,
наблюдая развертывание одной из подобных кампаний по борьбе с полиомиелитом,
and a few months later he wrote:
и несколько месяцев спустя он написал:
"This is foreign aid at its most heroic."
"Международная помощь потрясает своим героизмом."
And these heroes, they come from every walk of life,
И у этих героев разные жизненные пути,
00:09:54
all sorts of backgrounds.
разное происхождение.
But one of the most extraordinary is Rotary International.
Но одна из самых выдающихся - Ротари Интернешнл.
This is a group
Это группа,
whose million-strong army of volunteers
чья милионная армия волонтеров
have been working to eradicate polio
работала над истреблением полиомиелита
00:10:05
for over 20 years.
более 20 лет.
They're right at the center of the whole thing.
Они прямо в центре событий.
Now it took years to build up the infrastructure
Итак, целые годы ушли на создание инфраструктуры
for polio eradication --
для искоренения полиомиелита -
more than 15 years, much longer than it should have --
более 15-ти лет, гораздо дольше, чем это должно было быть -
00:10:17
but once it was built, the results were striking.
но, как только она была готова, результаты были поразительными.
Within a couple of years,
В течение пары лет
every country that started polio eradication
каждая страна, которая приступила к искоренению полиомиелита,
rapidly eradicated all three of their polio viruses,
быстро уничтожила все три вируса полиомиелита
with the exception of four countries that you see here.
за исключением четырех стран, которые вы видите здесь.
00:10:31
And in each of those, it was only part of the country.
И в каждой из них это была только часть страны.
And then, by 1999,
И затем, к 1999,
one of the three polio viruses
один их трех вирусов полиомиелита,
that we were trying to eradicate
который мы пытались уничтожить,
had been completely eradicated worldwide --
был полностью искоренен по всему миру -
скачать в HTML/PDF
share