StudyEnglishWords

3#

Как облегчить выбор. Шина Айенгар - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как облегчить выбор". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 481 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:49
clap your hands.
похлопайте в ладоши.
Okay, a bit more.
Хорошо, немного больше.
Now it turns out you're right.
Оказывается, вы правы.
The one on the left is Jazz and the one on the right is Swing,
Слева действительно Jazz, а справа Swing.
but you know what?
Хотя, как вы догадываетесь,
00:12:59
This is a highly useless categorization scheme.
это довольно бесполезная схема категоризации.
(Laughter)
(Смех)
The categories need to say something
Категории должны содержать смысл для того,
to the chooser, not the choice-maker.
кто выбирает, а не для того, кто предлагает.
And you often see that problem
Мы часто сталкиваемся с этой проблемой,
00:13:12
when it comes down to those long lists of all these funds.
глядя на те длинные списки сберегательных планов.
Who are they actually supposed to be informing?
Кого они должны информировать?
My fourth technique: Condition for complexity.
Четвёртый приём: уровень сложности.
It turns out we can actually
Оказывается, мы можем справиться с бóльшим
handle a lot more information than we think we can,
количеством информации, чем мы думаем, —
00:13:26
we've just got to take it a little easier.
нужно просто сохранять спокойствие
We have to gradually increase the complexity.
и увеличивать сложность постепенно.
I'm going to show you one example of what I'm talking about.
Вот пример того, о чём я говорю.
Let's take a very, very complicated decision:
Давайте сделаем очень сложный выбор —
buying a car.
купим машину.
00:13:38
Here's a German car manufacturer
Вот немецкий производитель автомобилей,
that gives you the opportunity to completely custom make your car.
позволяющий вам создать машину по частям.
You've got to make 60 different decisions,
Вы должны приянть 60 решений для
completely make up your car.
создания вашей собственной машины.
Now these decisions vary
Каждое из этих решений имеет
00:13:49
in the number of choices that they offer per decision.
разное количество вариантов выбора.
Car colors, exterior car colors --
Цвет машины, её кузова —
I've got 56 choices.
56 возможных вариантов.
Engines, gearshift -- four choices.
Двигатель, коробка передач — 4 варианта.
So now what I'm going to do
Сейчас я буду менять порядок
00:14:01
is I'm going to vary the order in which these decisions appear.
появления этих вариантов выбора.
So half of the customers
Половина покупателей должны
are going to go from high choice, 56 car colors,
идти от большего выбора, 56 цветов кузова,
to low choice, four gearshifts.
к меньшему — 4 коробки передач.
The other half of the customers
Вторая половина покупателей начнёт
00:14:13
are going to go from low choice, four gearshifts,
выбор с 4-х коробох передач, а затем
to 56 car colors, high choice.
выберет из 56-ти цветов — большой выбор.
What am I going to look at?
Что же нас интересует?
How engaged you are.
Ваша заинтересованность.
If you keep hitting the default button per decision,
Если вы постоянно жмёте вариант «по умолчанию»,
00:14:25
that means you're getting overwhelmed,
значит вы теряете интерес,
that means I'm losing you.
и я теряю с вами контакт.
What you find
Мы обнаружили, что люди,
is the people who go from high choice to low choice,
идущие от большего выбора к меньшему,
they're hitting that default button over and over and over again.
постоянно жмут кнопку «по умолчанию» при выборе.
00:14:36
We're losing them.
Они теряют интерес.
They go from low choice to high choice,
Те же, кто проходит от маленького выбора
they're hanging in there.
к большому, не падают духом.
It's the same information. It's the same number of choices.
Эта та же информация, то же число вариантов.
скачать в HTML/PDF
share