7#

Как ограбить банк (конечно же, изнутри). William Black - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как ограбить банк (конечно же, изнутри)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:39
who were able to defraud the poor, pitiful banks,
смогли обворовать бедные несчастные банки,
who lack any financial sophistication.
не имевших какой-либо финансовой искушённости.
It is the silliest story you can conceive of,
Самая глупая история, какую можно выдумать!
and so they go and they prosecute the hairdressers,
И они пошли и стали судиться с парикмахерами,
and they leave the banksters alone entirely.
а банкиров полностью оставили в покое.
00:15:56
And so, while lions are roaming the campsite,
И пока львы рычат возле лагеря,
the FBI is chasing mice.
ФБР гоняется за мышкой.
What do we need to do?
Что делать?
What can we do in all of this?
Что тут можно сделать?
We need to change the perverse incentive structures
Необходимо изменить благоприятствующие пороку структуры,
00:16:10
that produce these recurrent epidemics
создающие эти повторяющиеся эпидемии
of accounting control fraud
обмана в контроле по бухгалтерскому учёту,
that are driving our crises.
которые и реализуют кризисы.
So we have to first get rid
Первым делом необходимо избавиться
of the systemically dangerous institutions.
от систематически опасных учреждений,
00:16:22
These are the so-called too-big-to-fail institutions.
так называемых «слишком больших, чтобы потерпеть неудачу» организаций.
We need to shrink them to the point,
Нужно в течение последующих пяти лет
within the next five years,
свести их к такому пределу,
that they no longer pose a systemic risk.
при котором они более не смогут создавать системные риски.
Right now, they are ticking time bombs
Сейчас — это заведённые бомбы,
00:16:34
that will cause a global crisis
которые вызовут мировой кризис
as soon as the next one fails --
сразу же после окончания следующего —
not if, when.
не «если», а «когда».
Second thing we need to do is completely reform
Второе: необходимо полностью реформировать
modern executive and professional compensation,
современные жалования управленцам и профессионалам,
00:16:47
which is what they use to suborn the appraisers.
которые они используют для подкупа оценщиков.
Remember, they were pressuring the appraisers
Помните, они давили на оценщиков
through the compensation system,
посредством системы выплат,
trying to produce what we call a Gresham's dynamic,
пытаясь создать то, что мы называем «динамикой Гришама»,
in which bad ethics drives good ethics
в которой сомнительная этика
00:17:01
out of the marketplace.
выталкивает реальную с рынка.
And they largely succeeded,
Они невероятно в этом преуспели,
which is how the fraud became endemic.
потому и мошенничество стало обычным делом.
And the third thing that we need to do
Третье, что нужно сделать:
is deal with what we call the three D's:
разобраться с тем, что мы называем «три Д»:
00:17:12
deregulation, desupervision,
дерегуляция, десупервайзинг
and the de facto decriminalization.
и, де-факто, декриминализация.
Because we can make
По причине того, что мы в состоянии
all three of these changes, and if we do so,
все эти три пункта выполнить, и если мы так сделаем,
we can dramatically reduce
можно значительно снизить
00:17:27
how often we have a crisis
частоту возникновения кризисов
and how severe those crises are.
и их мощь.
That is not simply critical to our economy.
Это критично не только для экономики.
You can see what these crises do to inequality
Посмотрите, что такие кризисы делают с неравенством
and what they do to our democracy.
и демократией.
00:17:42
They have produced crony capitalism,
Они создали клановый капитализм
American-style,
в американском стиле,
in which the largest financial institutions
в котором крупнейшие финансовые предприятия —
are the leading financial donors of both parties,
руководящие финансовые доноры обеих партий,
and that's the reason why
а это причина,
00:17:55
even after this crisis,
по которой даже после кризиса,
70 times larger than the savings and loan crisis,
в 70 раз большего, чем крах фондовой биржи,
we have no meaningful reforms
не появилось никаких значимых реформ
скачать в HTML/PDF
share