StudyEnglishWords

4#

Как ожиревший город похудел на миллион фунтов. Мик Корнет - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Как ожиревший город похудел на миллион фунтов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:10
Our city is very spread out.
Наш город очень рассредоточен.
We have a great intersection of highways,
У нас отличная разветвлённая сеть дорог.
I mean, literally no traffic congestion in Oklahoma City to speak of.
То есть, ни о каких пробках в Оклахома-Сити нет и речи.
And so people live far, far away.
Люди живут очень далеко друг от друга.
Our city limits are enormous, 620 square miles,
Границы города обширны — 1600 квадратных километров,
00:07:25
but 15 miles is less than 15 minutes.
но 30 километров вы проедете меньше, чем за 15 минут.
You literally can get a speeding ticket
Вы на самом деле можете быть оштрафованы за превышение скорости
during rush hour in Oklahoma City.
во время часа пик в Оклахома-Сити.
And as a result, people tend to spread out.
В результате, население рассредоточивается.
Land's cheap.
Земля дешёвая.
00:07:40
We had also not required developers
Также мы очень долго не требовали, чтобы застройщики
to build sidewalks on new developments for a long, long time.
прокладывали тротуары в новых районах.
We had fixed that, but it had been relatively recently,
Мы это исправили, но это произошло сравнительно недавно,
and there were literally 100,000
и в наших списках числилось целых 100 000,
or more homes into our inventory
а то и больше домов
00:07:53
in neighborhoods that had virtually no level of walkability.
в районах с практически полным отсутствием пешеходных зон.
And as I tried to examine
И пытаясь решить,
how we might deal with obesity,
как мы могли бы бороться с ожирением,
and was taking all of these elements into my mind,
и собирая все эти составляющие воедино,
I decided that the first thing we need to do
я решил, что первое, что нужно сделать, —
00:08:11
was have a conversation.
это поговорить.
You see, in Oklahoma City,
Дело в том, что в Оклахома-Сити
we weren't talking about obesity.
мы не обсуждали проблему ожирения.
And so, on New Year's Eve of 2007,
Итак, в канун Нового 2007-го года
I went to the zoo,
я пошёл в зоопарк,
00:08:25
and I stood in front of the elephants,
встал перед клеткой со слонами
and I said, "This city is going on a diet,
и сказал: «Этот город садится на диету,
and we're going to lose a million pounds."
и мы сбросим миллион фунтов».
Well, that's when all hell broke loose.
С того момента всё и понеслось.
(Laughter)
(Смех)
00:08:39
The national media
Общенациональные СМИ
gravitated toward this story immediately,
мгновенно подхватили эту историю
and they really could have gone with it one of two ways.
и в действительности они могли бы представить её одним из двух способов.
They could have said,
Они могли бы сказать:
"This city is so fat
«В этом городе люди настолько толстые,
00:08:52
that the mayor had to put them on a diet."
что мэр посадил их на диету».
But fortunately, the consensus was,
Но, к счастью, всеобщее мнение было таково:
"Look, this is a problem in a lot of places.
«Эй, эта проблема касается многих мест.
This is a city that's wanting to do something about it."
А в этом городе хотят как-то с этим бороться».
And so they started helping us
И они начали помогать нам
00:09:06
drive traffic to the website.
привлечь посетителей на сайт.
Now, the web address was
Адрес сайта назывался
thiscityisgoingonadiet.com.
thiscityisgoingonadiet.com. [этотгородсадитсянадиету.com]
And I appeared on "The Ellen DeGeneres Show"
Я появился на «Шоу Эллен ДеДженерз»
one weekday morning to talk about the initiative,
как-то утром в будний день, чтобы поговорить об этой инициативе,
00:09:22
and on that day, 150,000 visits
и в тот день на сайт зашли
were placed to our website.
150 000 человек.
People were signing up,
Люди регистрировались,
and so the pounds started to add up,
масса начала набираться,
and the conversation that I thought
и тот разговор, который, по моему мнению,
00:09:33
was so important to have was starting to take place.
так важно было провести, начался.
скачать в HTML/PDF
share