StudyEnglishWords

4#

Как озеленить пустыню и повернуть вспять изменение климата . Аллан Савори - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Как озеленить пустыню и повернуть вспять изменение климата ". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:28
as we use livestock to mimic nature.
как мы использовали домашний скот, имитируя природу.
This was another site
А это другой участок,
where it had been bare and eroding,
также оголённый и подвергшийся эрозии.
and at the base of the marked small tree,
У основания небольшого помеченного деревца
we had lost over 30 centimeters of soil. Okay?
было потеряно 30 см почвы.
00:16:42
And again, watch the change
И опять, посмотрите на разницу:
just using livestock to mimic nature.
мы всего лишь использовали домашний скот, копируя природу.
And there are fallen trees in there now,
Там теперь есть поваленные деревья,
because the better land is now attracting elephants, etc.
поскольку земля лучшего качества привлекает слонов и др.
This land in Mexico was in terrible condition,
Этот земляной участок в Мексике находился в ужасном состоянии.
00:16:58
and I've had to mark the hill
И мне даже пришлось пометить этот холм,
because the change is so profound.
т.к. разница такая огромная.
(Applause)
(Аплодисменты)
I began helping a family in the Karoo Desert in the 1970s
В 1970-х гг. я помогал одной семье в Карру
turn the desert that you see on the right there
превратить пустыню (которую вы видите справа)
00:17:19
back to grassland,
в покрытый растительностью луг.
and thankfully, now their grandchildren are on the land
К счастью, это удалось, и теперь их внуки
with hope for the future.
обрели надежду на будущее.
And look at the amazing change in this one,
Взгляните на замечательную перемену на этом участке,
where that gully has completely healed
где размытый овраг был полностью восстановлен
00:17:32
using nothing but livestock mimicking nature,
при помощи выпаса скота, имитируя природу.
and once more, we have the third generation of that family
То же самое: уже третье поколение семьи
on that land with their flag still flying.
на этой земле не спускает флага.
The vast grasslands of Patagonia
Огромные луга Патагонии
are turning to desert as you see here.
превращаются в пустыни, как видно здесь.
00:17:49
The man in the middle is an Argentinian researcher,
Человек в середине — аргентинский исследователь,
and he has documented the steady decline of that land
который зафиксировал неуклонное ухудшение этой земли
over the years as they kept reducing sheep numbers.
в течение нескольких лет по мере снижения количества овец.
They put 25,000 sheep in one flock,
Они собрали 25 тысяч овец в одно стадо,
really mimicking nature now with planned grazing,
по-настоящему подражая природе вкупе с запланированным выпасом, —
00:18:08
and they have documented a 50-percent increase
и сразу отметили 50-процентный рост
in the production of the land in the first year.
плодородия земли в первый же год.
We now have in the violent Horn of Africa
На суровом полуострове Африканский Рог
pastoralists planning their grazing to mimic nature
фермеры-овцеводы пользуются плановым выпасом, подражая природе,
and openly saying it is the only hope they have
и они открыто заявляют, — это единственная их надежда,
00:18:25
of saving their families and saving their culture.
чтобы спасти свои семьи и культуру.
Ninety-five percent of that land
95% земли полуострова
can only feed people from animals.
может накормить жителей только благодаря животным.
I remind you that I am talking about
Напомню, что я сейчас говорю
most of the world's land here that controls our fate,
о большинстве мировых земель, от которых зависит наша судьба,
00:18:41
including the most violent region of the world,
включая самые суровые регионы мира,
where only animals can feed people
где лишь животные могут прокормить людей
from about 95 percent of the land.
с примерно 95% земель.
What we are doing globally is causing climate change
В глобальном масштабе мы вызываем изменение климата
as much as, I believe, fossil fuels,
не в меньшей степени, чем ископаемое топливо,
00:18:59
and maybe more than fossil fuels.
и может даже более того.
But worse than that, it is causing hunger, poverty,
Хуже того — изменение климата является причиной голода, бедности,
скачать в HTML/PDF
share