StudyEnglishWords

2#

Как остановить пытки. Karen Tse - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как остановить пытки". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:48
And as I tell you this, I'm also aware of the
Я вам это рассказываю и понимаю, что все звучит
fact that it sounds like, "Oh, okay, it sounds
так: "Хорошо, кажется это возможно,
like we could do it, but can we really do it?"
но можем ли мы действительно изменить что-то?'"
Because it sounds big.
Все звучит слишком грандиозно.
And there are many reasons why I believe it's possible.
Есть множество причин считать, что это возможно.
00:08:00
The first reason is the people on the ground
Первая причина - люди на местах, которые
who find ways of creating miracles
находят возможности творить чудеса,
because of their commitment.
так они преданы делу.
It's not only Innocent, who I told you about
Это не только те невиновные, о ком я вам рассказывала
in Zimbabwe, but defenders all over the world
в Зимбабве, но защитники во всем мире,
00:08:14
who are looking for these pieces.
которые соединяют все детали.
We have a program called JusticeMakers,
У нас есть программа "JusticeMakers" (Творцы правосудия),
and we realized there are people that are
и мы поняли, что есть смелые люди,
courageous and want to do things, but
готовые действовать, но
how can we support them?
как мы можем поддержать их?
00:08:26
So it's an online contest where it's only
Мы организовали онлайн конкурс,
five thousand dollars if you come up with
в котором можно получить 5 тысяч долларов,
and innovative way of implementing justice.
за новый способ утвердить правосудие.
And there are 30 JusticeMakers
В мире существует 30 отделений JusticeMakers
throughout the world, from Sri Lanka
от Шри Ланки
00:08:36
to Swaziland to the DRC, who with
до Свазиленда, до КНДР, которые при помощи
five thousand dollars do amazing things,
5 тысяч долларов делают потрясающие вещи,
through SMS programs,
используя СМС-кампании,
through paralegal programs,
юриспруденцию,
through whatever they can do.
все, что они могут.
00:08:48
And it's not only these JusticeMakers,
И это только JusticeMakers,
but people we courageously see
но мы видим отважных людей,
figure out who their networks are
которые находят свои связи и
and how they can move it forward.
пути продвижения программы вперед.
So in China, for instance, great laws
Так в Китае, например, были приняты
00:09:01
came out where it says police cannot
замечательные законы, которые
torture people or they will be punished.
запрещают полиции применять пытки под страхом наказания.
And I was sitting side by side with one of our
Я сидела рядом с одним из наших
very courageous lawyers, and said,
отважных юристов и спросила
"How can we get this out? How can we
"Как же протащить этот закон? Как нам
00:09:15
make sure that this is implemented?
удостовериться, что он применяется?
This is fantastic." And he said to me,
Это же нереально." Он ответил:
"Well, do you have money?" And I said,
"У Вас есть деньги?" Я сказала,
"No." And he said, "That's okay,
"Нет". Он ответил, "Не страшно,
we can still figure it out."
мы что-нибудь придумаем."
00:09:25
And on December 4, he organized
4 Декабря он организовал
three thousand members
три тысячи членов
of the Youth Communist League,
Молодежной коммунистической лиги,
from 14 of the top law schools,
с 14 лучших юридических факультетов,
who organized themselves, developed
которые собрались, нарисовали
00:09:35
posters with the new laws, and went
плакаты с новыми законами и пошли
to the police stations and began what he says
по полицейским участкам и начали то, что он называет
is a non-violent legal revolution
мирной юридической революцией,
to protect citizen rights.
чтобы защитить права граждан.
So I talked about the fact that we need
Я говорила о том, что нам нужно
00:09:47
to train and support defenders.
обучать и поддерживать защитников.
We need to systematically implement
Нам нужно систиматически осуществлять
скачать в HTML/PDF
share