StudyEnglishWords

5#

Как понять, что слово существует? Anne Curzan - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как понять, что слово существует?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:22
so it looks like you're working
и создаётся впечатление, будто вы работаете,
when you're actually goofing around on the web.
а на самом деле развлекаетесь в интернете.
(Laughter) (Applause)
(Смех) (Аплодисменты)
Will all of these words stick? Absolutely not.
Приживутся ли эти слова в языке? Конечно же, нет.
And we have made some questionable choices,
Некоторые результаты были сомнительными,
00:07:38
for example in 2006
например, в 2006 году
when the word of the year was "Plutoed,"
словом года стало слово «plutoed»,
to mean demoted.
что значит «понижен в должности».
(Laughter)
(Смех)
But some of the past winners
Но некоторые из победителей прошлых лет
00:07:51
now seem completely unremarkable,
сегодня совершенно непримечательны:
such as "app"
например, «app» [приложение],
and "e" as a prefix,
«е» в качестве префикса [электронный]
and "google" as a verb.
и «google» как глагол [искать в Google, гуглить].
Now, a few weeks before our vote,
За несколько недель до нашего голосования
00:08:05
Lake Superior State University
государственный университет Лейк Супериор
issues its list of banished words for the year.
создал свой собственный список надоевших слов года.
What is striking about this
Поразительно то,
is that there's actually often quite a lot of overlap
что очень часто мы находим много совпадений
between their list and the list that we are considering
между их списком и нашим, в который мы вносим
00:08:19
for words of the year,
слова года,
and this is because we're noticing the same thing.
и это происходит, потому что мы замечаем одно и то же.
We're noticing words that are coming into prominence.
Мы замечаем слова, которые становятся модными.
It's really a question of attitude.
Вопрос лишь в отношении.
Are you bothered by language fads and language change,
Обеспокоены ли вы этими причудами и изменениями в языке
00:08:34
or do you find it fun, interesting,
или же рассматриваете это, как что-то интересное,
something worthy of study
что-то достойное изучения,
as part of a living language?
как часть живого языка?
The list by Lake Superior State University
Список университета Лейк Супериор
continues a fairly long tradition in English
продолжает довольно давнюю традицию
00:08:47
of complaints about new words.
жаловаться на новые английские слова.
So here is Dean Henry Alford in 1875,
Дин Генри Алфорд в 1875 году
who was very concerned that "desirability"
утверждал, что слово «desirability» [желательность]
is really a terrible word.
просто отвратительно.
In 1760, Benjamin Franklin
В 1760 году Бенджамин Франклин
00:09:01
wrote a letter to David Hume
написал Дэвиду Юму письмо,
giving up the word "colonize" as bad.
отказавшись от слова «colonize» [колонизировать], как от неуместного.
Over the years, we've also seen worries
На протяжении многих лет мы беспокоимся
about new pronunciations.
и о новом произношении слов.
Here is Samuel Rogers in 1855
В 1855 году Сэмюэл Роджерс
00:09:13
who is concerned about some fashionable pronunciations
был обеспокоен модным произношением слов,
that he finds offensive,
которое он считал оскорбительным,
and he says "as if contemplate were not bad enough,
утверждая, «что если cóntemplate [созерцать] — достаточно ужасно,
balcony makes me sick."
то от bálcony [балкон] меня просто воротит».
(Laughter)
(Смех)
00:09:27
The word is borrowed in from Italian
Слово заимствовано из итальянского языка,
and it was pronounced bal-COE-nee.
и произносилось как «балкóни».
These complaints now strike us as quaint,
Сегодня подобные жалобы кажутся странными,
if not downright adorkable -- (Laughter) --
если не «очаровательно чудны́ми» [adorkable]. (Смех)
but here's the thing:
Дело в том,
00:09:44
we still get quite worked up about language change.
что мы до сих пор озабочены изменениями в языке.
I have an entire file in my office
В моём офисе есть целое собрание
of newspaper articles
газетных статей,
which express concern about illegitimate words
в которых обсуждаются неправильные слова,
that should not have been included in the dictionary,
которые не следовало включать в словари,
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1