StudyEnglishWords

2#

Как превратить стресс в друга? Келли МакГонигал - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Как превратить стресс в друга?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:41
Well, oxytocin doesn't only act on your brain.
Окситоцин влияет не только на наш мозг,
It also acts on your body,
но и на весь организм в целом.
and one of its main roles in your body
Одна из его главных функций —
is to protect your cardiovascular system
защитить сердечнососудистую систему
from the effects of stress.
от последствий стресса.
00:09:53
It's a natural anti-inflammatory.
Это естественное противовоспалительное средство.
It also helps your blood vessels stay relaxed during stress.
Он также помогает кровеносным сосудам расслабиться во время стресса.
But my favorite effect on the body is actually on the heart.
Один из моих любимых эффектов — тот, что он производит на сердце.
Your heart has receptors for this hormone,
В сердце есть рецепторы, принимающие этот гормон.
and oxytocin helps heart cells regenerate
Окситоцин помогает восстановить клетки сердца
00:10:10
and heal from any stress-induced damage.
и устранить любые повреждения, оставленные стрессом.
This stress hormone strengthens your heart,
Этот гормон стресса укрепляет сердце,
and the cool thing is that all of these physical benefits
и здорово то, что все преимущества окситоцина
of oxytocin are enhanced by social contact
повышаются за счёт социальных контактов
and social support,
и социальной поддержки,
00:10:27
so when you reach out to others under stress,
поэтому когда вы обращаетесь к другим во время стресса
either to seek support or to help someone else,
или ищите поддержки и помощи,
you release more of this hormone,
количество выделяемого гормона увеличивается,
your stress response becomes healthier,
и реакция на стресс становится адекватнее.
and you actually recover faster from stress.
Ещё вы быстрее восстанавливаетесь после стресса.
00:10:41
I find this amazing,
Это просто потрясающе,
that your stress response has a built-in mechanism
ведь у вас есть средство, помогающее справиться
for stress resilience,
со стрессом,
and that mechanism is human connection.
и это средство – человеческое общение.
I want to finish by telling you about one more study.
Мне бы хотелось рассказать ещё об одном исследовании напоследок.
00:10:58
And listen up, because this study could also save a life.
Слушайте внимательно, потому что это тоже может спасти вашу жизнь.
This study tracked about 1,000 adults in the United States,
В этом исследование принимали участие 1 000 американцев
and they ranged in age from 34 to 93,
в возрасте от 34 до 93 лет,
and they started the study by asking,
и в начале исследования им задали вопрос:
"How much stress have you experienced in the last year?"
«Сколько стресса вы пережили за последний год?»
00:11:16
They also asked, "How much time have you spent
Их также спросили: «Сколько времени вы тратили
helping out friends, neighbors,
на помощь друзьям, соседям
people in your community?"
да и просто знакомым?»
And then they used public records for the next five years
В течение следующих пяти лет учёные фиксировали
to find out who died.
смертность среди этих людей.
00:11:31
Okay, so the bad news first:
Сначала плохая новость:
For every major stressful life experience,
те, кто пережил действительно сложные ситуации,
like financial difficulties or family crisis,
такие как финансовые сложности или кризис в семье,
that increased the risk of dying by 30 percent.
повысили свои шансы умереть на 30%.
But -- and I hope you are expecting a but by now --
Но — я надеюсь, что вы ждали этого, —
00:11:48
but that wasn't true for everyone.
это происходит не со всеми.
People who spent time caring for others
Те, кто проводил время в заботах о других,
showed absolutely no stress-related increase in dying. Zero.
умерли не из-за стресса. Нет.
Caring created resilience.
Забота развивает устойчивость.
And so we see once again
Подчеркну ещё раз:
00:12:05
that the harmful effects of stress on your health
вредных последствий стресса на здоровье
are not inevitable.
можно избежать.
How you think and how you act
Ваши мысли и действия
can transform your experience of stress.
могут изменить последствия влияния стресса.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1