StudyEnglishWords

2#

Как превратить стресс в друга? Келли МакГонигал - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Как превратить стресс в друга?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:16
When you choose to view your stress response
Если вы верите в то, что стресс
as helpful,
полезен,
you create the biology of courage.
вы создаёте защитный барьер.
And when you choose to connect with others under stress,
А если вы общаетесь с другими,
you can create resilience.
то восстанавливаете душевные силы.
00:12:33
Now I wouldn't necessarily ask
Меня необязательно спрашивать
for more stressful experiences in my life,
о стрессовых ситуациях,
but this science has given me
эта наука заставила меня
a whole new appreciation for stress.
поменять отношение к стрессу.
Stress gives us access to our hearts.
Стресс даёт нам доступ к сердцу.
00:12:49
The compassionate heart that finds joy and meaning
Жалостливое сердце, которое находит счастье и смысл в том,
in connecting with others,
чтобы помогать людям,
and yes, your pounding physical heart,
и неистово стучащее сердце,
working so hard to give you strength and energy,
работают усердно, чтобы дать нам силу и энергию.
and when you choose to view stress in this way,
Когда вы относитесь к стрессу правильно,
00:13:07
you're not just getting better at stress,
вы не просто знаете о нём всё,
you're actually making a pretty profound statement.
вы делаете очень важное заявление.
You're saying that you can trust yourself
Вы утверждаете, что доверяете себе
to handle life's challenges,
и можете справиться с неурядицами жизни,
and you're remembering that
но помните,
00:13:22
you don't have to face them alone.
вам совсем не обязательно делать это в одиночку.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
Chris Anderson: This is kind of amazing, what you're telling us.
Крис Андерсон: То, что вы рассказали, просто потрясающе.
It seems amazing to me that a belief about stress
Невероятно, что если верить в пользу стресса,
00:13:43
can make so much difference to someone's life expectancy.
то можно так сильно изменить продолжительность жизни.
How would that extend to advice,
А как насчёт совета?
like, if someone is making a lifestyle choice
Если, предположим, необходимо сделать выбор
between, say, a stressful job and a non-stressful job,
между сложной работой и простой,
does it matter which way they go?
важно ли, какую именно выбрать?
00:13:58
It's equally wise to go for the stressful job
Будет ли такое решение мудрым, если, выбирая сложную стрессовую работу,
so long as you believe that you can handle it, in some sense?
мы в какой-то степени верим, что сможем с ней справиться?
Kelly McGonigal: Yeah, and one thing we know for certain
Келли МакГонигал: Да, мы точно знаем,
is that chasing meaning is better for your health
что работать на пределе лучше,
than trying to avoid discomfort.
чем избегать дискомфорта.
00:14:10
And so I would say that's really the best way to make decisions,
Я бы сказала, что лучший способ принимать решения, —
is go after what it is that creates meaning in your life
это следовать за тем, что составляет смысл жизни,
and then trust yourself to handle the stress that follows.
и поверить в то, что вы справитесь со стрессом.
CA: Thank you so much, Kelly. It's pretty cool. KM: Thank you.
КА: Большое спасибо, Келли. Это было здорово. КМ: Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

основано на 1 оценках: 5 из 5 1
Просмотр видеоролика