StudyEnglishWords

4#

Как распознать лжеца. Памела Мейер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как распознать лжеца". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:08
Can you tell what's happening in a conversation?
Можете ли Вы сказать, что происходит во время этой беседы?
Can you start to find the hot spots
Можете ли Вы начать искать "горячие точки",
to see the discrepancies
которые позволяют увидеть расхождения
between someone's words and someone's actions?
между словами и действиями?
Now I know it seems really obvious,
Да, я знаю, что это кажется вполне очевидным,
00:10:19
but when you're having a conversation
но когда вы сами разговариваете
with someone you suspect of deception,
с человеком, которого подозреваете в обмане,
attitude is by far the most overlooked but telling of indicators.
отношение к нему, безусловно, перевешивает индикаторы правды или лжи.
An honest person is going to be cooperative.
Честный человек будет сотрудничать.
They're going to show they're on your side.
Будет стараться показать, что он на вашей стороне.
00:10:31
They're going to be enthusiastic.
Будет полон энтузиазма.
They're going to be willing and helpful to getting you to the truth.
Будет проявлять отзывчивость и готовность помочь Вам в поисках правды.
They're going to be willing to brainstorm, name suspects,
Будет готов решить проблему сообща, озвучивать подозрения,
provide details.
уточнять детали.
They're going to say, "Hey,
Он скажет: "Слушай,
00:10:42
maybe it was those guys in payroll that forged those checks."
а ведь подделать эти чеки могли те парни из штата сотрудников."
They're going to be infuriated if they sense they're wrongly accused
Он будет в ярости, если почувствует, что его незаслуженно обвиняют
throughout the entire course of the interview, not just in flashes;
на протяжении всего интервью, а не отдельными вспышками;
they'll be infuriated throughout the entire course of the interview.
Он будет в ярости на протяжении всего интервью.
And if you ask someone honest
И если вы попросите кого-либо откровенно сказать
00:10:55
what should happen to whomever did forge those checks,
как следует наказать тех, кто подделал эти деньги,
an honest person is much more likely
честный человек, скорее всего,
to recommend strict rather than lenient punishment.
порекомендует скорее строгое, чем мягкое наказание.
Now let's say you're having that exact same conversation
А теперь допустим, что вы разговариваете о конкретных вещах
with someone deceptive.
с обманщиком.
00:11:08
That person may be withdrawn,
Этот человек может быть замкнут,
look down, lower their voice,
смотреть себе под ноги, говорить шепотом,
pause, be kind of herky-jerky.
останавливаться, быть из разряда непредсказуемых.
Ask a deceptive person to tell their story,
Попросите обманщика рассказать свою историю,
they're going to pepper it with way too much detail
и он сдобрит её изрядной порцией деталей,
00:11:19
in all kinds of irrelevant places.
не относящихся к делу.
And then they're going to tell their story in strict chronological order.
И кроме того, он будет рассказывать свою историю в строгом хронологическом порядке.
And what a trained interrogator does
И опытные следователи
is they come in and in very subtle ways
ненавязчиво всё больше и больше углубляются в подробности
over the course of several hours,
на протяжении нескольких часов,
00:11:31
they will ask that person to tell that story backwards,
они просят допрашиваемого рассказать эту же историю в обратном порядке,
and then they'll watch them squirm,
и смотрят, как он нервничает,
and track which questions produce the highest volume of deceptive tells.
выясняя, какие вопросы вызывают самый обильный поток лжи.
Why do they do that? Well we all do the same thing.
Почему они это делают? Пожалуй, все мы делаем одно и то же.
We rehearse our words,
Мы репетируем свою речь,
00:11:44
but we rarely rehearse our gestures.
но редко репетируем жесты.
We say "yes," we shake our heads "no."
Мы говорим «да», но показываем головой «нет».
We tell very convincing stories, we slightly shrug our shoulders.
Мы рассказываем весьма убедительные истории и слегка пожимаем плечами.
We commit terrible crimes,
Мы совершаем ужасающие преступления,
скачать в HTML/PDF
share