StudyEnglishWords

4#

Как синхронизированные удары молотком могут произвести ядерный синтез. Michel Laberge - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как синхронизированные удары молотком могут произвести ядерный синтез". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:42
from the fusion
чем та энергия,
than the energy that they put in the center of the ping pong ball.
которая была заложена в центр мячика для пинг-понга.
Now, that's not quite good enough,
Это не так уж и хорошо,
because the laser to put that energy in
потому что лазер, использованный для помещения этой энергии внутрь,
was more energy than that,
сам по себе был энергозатратным.
00:05:52
but it was pretty good.
Но всё равно результат хороший.
Now this is ITER,
А это ИТЭР,
pronounced in French: EE-tairh.
произносится по-французски как ИТЭЭ.
So this is a big collaboration of different countries
Это уже продукт сотрудничества нескольких стран,
that are building a huge magnetic donut
которые строят гигантский магнитный пончик
00:06:03
in the south of France,
в Южной Франции.
and this machine, when it's finished,
Эта машина по завершению
will produce 500 megawatts of fusion power
должна будет произвести 500 мегаватт синтезированной энергии
with only 50 megawatts to make it.
с использованием всего 50 мегаватт.
So this one is the real one.
И это уже действительно что-то.
00:06:13
It's going to work.
И она будет работать.
That's the kind of machine that makes energy.
Специальная машина, чтобы производить энергию.
Now if you look at the graph, you will notice
Если вы посмотрите на этот график, то заметите,
that those two dots are a little bit
что две эти точки находятся немного
on the right of the curve.
правее от линии графика.
00:06:20
We kind of have fallen off the progress.
Наше продвижение вперёд слегка застопорилось.
Actually, the science to make those machines
На самом деле, сейчас наука уже готова
was really in time
изобрести такую машину,
to produce fusion during that curve.
которая будет производить синтез дальше по кривой.
However, there has been a bit of politics going on,
Однако произошли кое-какие политические вмешательства,
00:06:31
and the will to do it was not there,
и желание исполнить задуманное не воплотилось,
so it drifted to the right.
поэтому точки сдвинулись вправо.
ITER, for example, could have been built
Например, ИТЭР могла бы уже быть построена
in 2000 or 2005,
ещё в 2000 или 2005.
but because it's a big international collaboration,
Но, т.к. это проект международного сотрудничества,
00:06:41
the politics got in and it delayed it a bit.
и без политики никуда, всё пришлось немного отложить.
For example, it took them about three years
Например, потребовалось три года,
to decide where to put it.
чтобы выбрать место, где её строить.
Now, fusion is often criticized
Кроме того, синтез часто критикуют
for being a little too expensive.
за то, что он слишком дорого стоит.
00:06:51
Yes, it did cost
Да, чтобы выйти на сегодняшний уровень,
a billion dollars or two billion dollars a year
нам потребовался миллиард долларов
to make this progress.
или два миллиарда долларов в год.
But you have to compare that to the cost
Но давайте сравним с затратами
of making Moore's Law.
на открытие закона Мура.
00:06:59
That cost way more than that.
Это знание стоило человечеству намного больше.
The result of Moore's Law
Результатом открытия закона Мура
is this cell phone here in my pocket.
стал вот этот телефон у меня в кармане.
This cell phone, and the Internet behind it,
Этот телефон и возможность выхода в Интернет с него
cost about one trillion dollars,
стоил около одного триллиона долларов.
00:07:09
just so I can take a selfie
Столько денег просто для того, чтобы я мог сфотографировать себя
and put it on Facebook.
и выложить фото на Фейсбук.
Then when my dad sees that,
И когда мой отец увидит моё фото,
he'll be very proud.
он будет мной очень гордиться.
We also spend about 650 billion dollars a year
Также мы тратим около 650 миллиардов долларов в год
00:07:23
in subsidies for oil and gas
на вложения в нефтегазовую отрасль
and renewable energy.
и сферу возобновляемой энергии.
Now, we spend one half of a percent of that on fusion.
Это уже половина от того, что мы бы тратили на синтез.
скачать в HTML/PDF
share