StudyEnglishWords

3#

Как социальные сети создают историю. Клэй Ширки (Clay Shirky) - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как социальные сети создают историю.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:19
there were people listening all over the world, hearing this news.
люди во всем мире могли услышать эти новости.
The BBC got their first wind of the Chinese quake from Twitter.
BBC получило первую информацию о землетрясении в Китае через Twitter.
Twitter announced the existence of the quake
Twitter огласил на весь мир, что началось землетрясение
several minutes before the US Geological Survey
за несколько минут до того, как об этом объявила
had anything up online for anybody to read.
в Интернете Геологическая служба США. (US Geological Survey)
00:06:37
The last time China had a quake of that magnitude
В предыдущий раз, когда в Китае было землетрясение соизмеримого масштаба,
it took them three months to admit that it had happened.
Китай только спустя 3 месяца признал это.
(Laughter)
(Смех)
Now they might have liked to have done that here,
Может быть, им бы очень хотелось сделать то же самое и сейчас,
rather than seeing these pictures go up online.
а не наблюдать за появлением этих фотографий в Интернете.
00:06:51
But they weren't given that choice,
Но другого выбора у них не было,
because their own citizens beat them to the punch.
граждане обошли их на повороте.
Even the government learned of the earthquake from their own citizens,
Даже правительство узнало о землетрясении от самих граждан,
rather than from the Xinhua News Agency.
а не от агентства новостей «Синьхуа». (Xinhua News Agency)
And this stuff rippled like wildfire.
Эта информация распространялась как лесной пожар.
00:07:06
For a while there
Достаточно долго
the top 10 most clicked links on Twitter,
из 10 самых популярных историй на Twitter,
the global short messaging service --
глобальной системы коротких сообщений,
nine of the top 10 links were about the quake.
9 были о землетрясении.
People collating information,
Люди собирали информацию,
00:07:17
pointing people to news sources,
рекомендовали ссылки,
pointing people to the US geological survey.
ставили ссылки на сайт Геологической службы США.
The 10th one was kittens on a treadmill, but that's the Internet for you.
10-я самая популярная история была о котятах на беговой дорожке, и в этом весь Интернет.
(Laughter)
(Смех)
But nine of the 10 in those first hours.
Но 9 из 10 были о землетрясении.
00:07:29
And within half a day donation sites were up,
Через полдня были запущенны сайты для сбора пожертвований.
and donations were pouring in from all around the world.
Люди стали высылать деньги из разных уголков мира.
This was an incredible, coordinated global response.
Это был самый невероятный скоординированный на глобальном уровне отклик.
And the Chinese then, in one of their periods of media openness,
Китай, в период краткосрочной гласности,
decided that they were going to let it go,
решил закрыть на это глаза
00:07:45
that they were going to let this citizen reporting fly.
и позволить гражданам вести репортажи с места событий.
And then this happened.
Но, произошло следующее.
People began to figure out, in the Sichuan Provence,
Люди в провинции Сычуань стали осознавать,
that the reason so many school buildings had collapsed --
что так много школ обрушилось,
because tragically the earthquake happened during a school day --
по трагическому стечению обстоятельств, землетрясение произошло во время школьных занятий,
00:08:01
the reason so many school buildings collapsed
причина, по которой так много школ обрушилось -
is that corrupt officials had taken bribes
это взяточничество чиновников,
to allow those building to be built to less than code.
которые позволили строительство в обход мер безопастности.
And so they started, the citizen journalists started
И граждане, гражданская журналистика,
reporting that as well. And there was an incredible picture.
поведала и об этом. Нарисовалась невероятная картина.
00:08:15
You may have seen in on the front page of the New York Times.
Может вы когда-нибудь видели что-либо подобное на страницах New York Times.
A local official literally prostrated himself in the street,
Один местный чиновник буквально бросился ниц
in front of these protesters,
перед митингующими,
скачать в HTML/PDF
share