StudyEnglishWords

3#

Как социальные сети создают историю. Клэй Ширки (Clay Shirky) - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как социальные сети создают историю.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:34
I mean most imaginative use ever.
а самыми изобретательными вообще.
And one of the things Obama did, was they famously,
Одна из знаменитых вещей, которую они сделали, кампания Обамы,
the Obama campaign did, was they famously put up
они запустили сайт
MyBarackObama.com, myBO.com
myBarakObama.com, myBO.com.
And millions of citizens rushed in to participate,
И миллионы спешили принять участие,
00:12:47
and to try and figure out how to help.
чтобы понять как они могут помочь.
An incredible conversation sprung up there.
Там начался невероятный разговор.
And then, this time last year,
А потом, ровно год назад,
Obama announced that he was going to change his vote on FISA,
Обама объявил, что будет голосовать по-другому при принятии FISA -
The Foreign Intelligence Surveillance Act.
Акт о разведывательной деятельности в отношении действий иностранных государств.
00:13:00
He had said, in January, that he would not sign a bill
В январе он заявил, что не будет голосовать за биль,
that granted telecom immunity for possibly warrantless spying
который защищал телекоммуникационных провайдеров, которые
on American persons.
возможно помогали в слежке за американскими гражданами без надлежащего ордера.
By the summer, in the middle of the general campaign,
К лету, в середине кампании,
He said, "I've thought about the issue more. I've changed my mind.
он сказал: "Я подумал об этой проблеме еще. Я поменял свое мнение.
00:13:13
I'm going to vote for this bill."
Я буду голосовать за".
And many of his own supporters
И многие из его сторонников
on his own site went very publicly berserk.
на его сайте были в очевидном бешенстве.
It was Senator Obama when they created it. They changed the name later.
Когда группа была создана, Обама был еще сенатором. Название поменяли позже.
"Please get FISA right."
"Пожалуйста, проголосуйте за этот акт правильно."
00:13:27
Within days of this group being created
Всего через несколько дней со дня создания группы,
it was the fastest growing group on myBO.com;
она стала самой быстрорастущей на сайте myBO.com
within weeks of its being created it was the largest group.
Через несколько недель после ее создания, она стала самой большой группой.
Obama had to issue a press release.
Обаме пришлось выпустить пресс-релиз.
He had to issue a reply.
Ему пришлось ответить.
00:13:41
And he said essentially, "I have considered the issue.
И он сказал следующее: "Я подумал над этой проблемой.
I understand where you are coming from.
Я понимаю ваши причины.
But having considered it all, I'm still going to vote the way I'm going to vote.
Но подумав обо всем, я все равно буду голосовать так, как буду.
But I wanted to reach out to you and say, I understand that you disagree with me,
Но я хотел сказать вам, что я понимаю ваше несогласие и
and I'm going to take my lumps on this one."
я готов к критике".
00:13:55
This didn't please anybody. But then a funny thing happened in the conversation.
Это никому не понравилось. Но потом в разговоре стало происходить нечто интересное.
People in that group realized
Люди в этой группе поняли,
that Obama had never shut them down.
что Обама никогда не отстранялся от них.
Nobody in the Obama campaign had ever tried to hide the group
Никто из штаба Обамы не пытался спрятать эту группу,
or make it harder to join,
сделать вступление в нее более сложным,
00:14:11
to deny its existence, to delete it,
отрицать ее существование, удалять ее,
to take to off the site.
убирать с сайта.
They had understood that their role
Они поняли, что их роль
with myBO.com was to convene their supporters
на сайте myBO.com была собирать соратников,
but not to control their supporters.
но не контролировать их.
00:14:25
And that is the kind of discipline
Именно такая дисциплина
that it takes to make really mature use
помогает использовать этот ресурс
скачать в HTML/PDF
share