StudyEnglishWords

3#

Как страх атомной энергии вредит окружающей среде. Michael Shellenberger - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как страх атомной энергии вредит окружающей среде". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:13
it's just adding another complicated step.
добавится ещё один сложный этап.
The truth is,
Главный вопрос в том,
there's real questions about how much of that we're going to do.
сколько из этого мы реально готовы осуществить.
I mean, we went to India and asked about the nuclear program.
Мы были в Индии и спрашивали о ядерной программе.
The government said before the Paris climate talks
Перед парижскими переговорами по климату
00:09:27
that they were going to do something like 30 new nuclear plants.
правительство заявило, что планирует построить около 30 АЭС.
But when we got there and interviewed people
Но когда мы на месте опросили людей
and even looked at the internal documents,
и изучили внутренние документы,
they're now saying they're going to do about five.
то оказалось, что будет только пять АЭС.
And in most of the world, especially the rich world,
В большей части мира, особенно развитого,
00:09:39
they're not talking about building new reactors.
и речи не идёт о строительстве новых реакторов.
We're actually talking about taking reactors down
Зато идут разговоры об остановке
before their lifetimes are over.
даже ещё не отслуживших реакторов.
Germany's actually pressuring its neighbors to do that.
Германия подталкивает к этому своих соседей.
I mentioned the United States --
Я упомянул США —
00:09:50
we could lose half of our reactors over the next 15 years,
в ближайшие 15 лет мы можем потерять половину своих АЭС,
which would wipe out 40 percent of the emissions reductions
а с ними и возможность сократить вредные выбросы на 40% —
we're supposed to get under the Clean Power Plan.
цель, озвученная в Плане развития чистой энергии.
Of course, in Japan, they took all their nuclear plants offline,
Конечно, в Японии остановили все АЭС,
replaced them with coal, natural gas, oil burning,
заменили их на уголь, природный газ и нефть,
00:10:05
and they're only expected to bring online about a third to two-thirds.
сжигание которых даёт только 30—60% от потерянной атомной энергии.
So when we went through the numbers,
Когда мы рассмотрели
and just added that up --
и сложили цифры
how much nuclear do we see China and India bringing online
по атомной энергии, которую запустят Китай и Индия
over the next 15 years,
в ближайшие 15 лет,
00:10:18
how much do we see at risk of being taken offline --
и сравнили их с тем, что мы рискуем потерять,
this was the most startling finding.
обнаружилось невероятное.
What we found is that the world is actually at risk
Выяснилось, что мир, возможно,
of losing four times more clean energy than we lost over the last 10 years.
потеряет в 4 раза больше чистой энергии, чем за последние 10 лет.
In other words: we're not in a clean energy revolution;
Другими словами, это вовсе не революция чистой энергии,
00:10:36
we're in a clean energy crisis.
это кризис чистой энергии.
So it's understandable that engineers would look for a technical fix
Понятно, что инженеры будут искать технические решения,
to the fears that people have of nuclear.
чтобы укротить страх людей перед АЭС.
But when you consider that these are big challenges to do,
Но учитывая сложность этих задач
that they're going to take a long time to solve,
и время, которое требуется для их решения,
00:10:51
there's this other issue, which is:
всплывает ещё одна проблема:
Are those technical fixes really going to solve people's fears?
смогут ли технические новшества рассеять страхи людей?
скачать в HTML/PDF
share