3#

Как страх руководит американской политикой. David Rothkopf - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как страх руководит американской политикой". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:47
But what you had was a partnership and a dialogue,
Но у вас были партнёрство и диалог,
and the dialogue has broken down.
а сейчас диалог прервался.
It's broken down because in Washington,
Он прервался, потому что для Вашингтона
less government is considered more.
чем меньше управления, тем лучше.
It's broken down because there is, believe it or not,
Он прервался из-за того, верите вы этому или нет,
00:13:59
in Washington, a war on science --
что в Вашингтоне идёт война с наукой,
despite the fact that in all of human history,
несмотря на тот факт, что за всю историю человечества
every time anyone has waged a war on science,
каждый раз, как кто-то затевал войну с наукой,
science has won.
наука выигрывала.
(Applause)
(Аплодисменты)
00:14:15
But we have a government that doesn't want to listen,
Но у нас есть правительство, которое не хочет слушать
that doesn't have people at the highest levels
и где нет людей на высших уровнях,
that understand this.
которые это понимают.
In the nuclear age,
В атомный век
when there were people in senior national security jobs,
от высокопоставленных людей в системе национальной безопасности
00:14:27
they were expected to speak throw-weight.
ожидалось, что они должны говорить со знанием дела.
They were expected to know the lingo, the vocabulary.
От них требовалось знание профессиональной лексики, терминологии.
If you went to the highest level of the U.S. government now
Сейчас, если на самом высоком уровне в правительстве США
and said, "Talk to me about cyber, about neuroscience,
заговорить об информационных технологиях, о нейробиологии,
about the things that are going to change the world of tomorrow,"
о вещах, которые уже завтра изменят мир,
00:14:42
you'd get a blank stare.
вы получите пустой взгляд.
I know, because when I wrote this book,
Я знаю, так как работая над книгой,
I talked to 150 people, many from the science and tech side,
я беседовал со 150 людьми, многие их которых заняты наукой и технологией,
who felt like they were being shunted off to the kids' table.
и они чувствовали себя так, словно их отсадили за детский стол.
Meanwhile, on the tech side,
Между тем в области технологий
00:14:54
we have lots of wonderful people creating wonderful things,
у нас есть много замечательных людей, создающих потрясающие вещи,
but they started in garages and they didn't need the government
но начинали они в гаражах и им правительство было не нужно,
and they don't want the government.
им оно и сейчас не нужно.
Many of them have a political view that's somewhere between
Политический взгляд многих из них находится в промежутке
libertarian and anarchic:
между либертарианским и анархическим:
00:15:07
leave me alone.
«оставьте меня в покое».
But the world's coming apart.
Но мир рушится.
All of a sudden, there are going to be massive regulatory changes
Совершенно неожиданно появятся серьёзные регулятивные изменения
and massive issues associated with conflict
и серьёзные проблемы, связанные с конфликтом,
and massive issues associated with security and privacy.
и серьёзные проблемы, связанные с безопасностью и конфиденциальностью.
00:15:23
And we have even gotten to the next set of issues,
Мы даже пришли к ряду проблем другого плана —
which are philosophical issues.
проблемам философским.
If you can't vote, if you can't have a job,
Если вы не можете ни голосовать, ни найти работу,
if you can't bank, if you can't get health care,
ни распоряжаться деньгами, ни получить медицинскую помощь,
if you can't be educated without Internet access,
ни получить образование без выхода в интернет,
00:15:36
is Internet access a fundamental right that should be written into constitutions?
не пора ли закрепить доступ к интернету как основное право в конституции?
If Internet access is a fundamental right,
А если доступ к интернету становится основным правом,
is electricity access for the 1.2 billion who don't have access to electricity
то доступ к электроэнергии для 1,2 миллиарда без электричества
скачать в HTML/PDF
share