StudyEnglishWords

3#

Как счастье может помочь нам работать лучше? Шон Ачор - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как счастье может помочь нам работать лучше?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:50
We'll go back into your childhood if necessary,
Мы выкопаем их из детства, если это необходимо.
but eventually what we want to do is make you normal again.
В конечном итоге наша цель — привести вас в нормальное состояние.
But normal is merely average.
Однако нормальный человек — это «средний» человек.
And what I posit and what positive psychology posits
В рамках позитивной психологии мы утверждаем,
is that if we study what is merely average,
что если мы будем изучать «средних» людей,
00:05:00
we will remain merely average.
то так и останемся на среднем уровне.
Then instead of deleting those positive outliers,
Вместо того, чтобы удалять эти счастливые исключения,
what I intentionally do is come into a population like this one
нужно прийти к ним в гости и спросить:
and say, why?
«Как Вы стали такими?
Why is it that some of you are so high above the curve
Как получилось, что у Вас такие высокие показатели
00:05:10
in terms of your intellectual ability, athletic ability, musical ability,
интеллекта, силы, музыкальных способностей,
creativity, energy levels,
креативности, энергичности,
your resiliency in the face of challenge, your sense of humor?
стрессоустойчивости, чувства юмора?
Whatever it is, instead of deleting you, what I want to do is study you.
Мне очень хочется изучить Вас,
Because maybe we can glean information --
потому что из Вашего рассказа мы можем узнать
00:05:21
not just how to move people up to the average,
не только о том, как улучшить психику людей до среднего уровня,
but how we can move the entire average up
но и о том, как повысить средний уровень
in our companies and schools worldwide.
в офисах и школах по всему миру».
The reason this graph is important to me
Этот график важен для меня, потому что
is, when I turn on the news, it seems like the majority of the information
когда я включаю новости, я вижу, что бòльшая их часть
00:05:32
is not positive, in fact it's negative.
несёт в себе отрицательные эмоции.
Most of it's about murder, corruption, diseases, natural disasters.
Они сообщают об убийствах, коррупции, болезнях, стихийных бедствиях.
And very quickly, my brain starts to think
И я очень быстро привыкаю к тому, что
that's the accurate ratio of negative to positive in the world.
это и есть точное соотношение хорошего и плохого в мире.
What that's doing is creating something
То есть новости создают установку,
00:05:43
called the medical school syndrome --
названную «синдромом студентов-медиков»,
which, if you know people who've been to medical school,
суть которого в том, что студент-медик,
during the first year of medical training,
во время учёбы на 1 курсе,
as you read through a list of all the symptoms and diseases that could happen,
прочитав список всех симптомов всевозможных болезней,
suddenly you realize you have all of them.
находит у себя их все.
00:05:53
I have a brother in-law named Bobo -- which is a whole other story.
Мой зять Бобо — совсем другая история.
Bobo married Amy the unicorn.
Бобо женился на Эми-единороге.
Bobo called me on the phone
Однажды он позвонил мне
from Yale Medical School,
с факультета медицины Йельского университета
and Bobo said, "Shawn, I have leprosy."
и сказал: «Шон, у меня проказа».
00:06:07
(Laughter)
(Смех)
Which, even at Yale, is extraordinarily rare.
Это крайне редкая болезнь даже в Йеле.
But I had no idea how to console poor Bobo
Но я не знал, как его утешить,
because he had just gotten over an entire week of menopause.
потому что недавно он пережил целую неделю менопаузы.
(Laughter)
(Смех)
00:06:18
See what we're finding is it's not necessarily the reality that shapes us,
Т.е. наше мировосприятие формирует не окружающий мир,
but the lens through which your brain views the world that shapes your reality.
а те установки, через которые мы его воспринимаем.
скачать в HTML/PDF
share