StudyEnglishWords

3#

Как счастье может помочь нам работать лучше? Шон Ачор - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как счастье может помочь нам работать лучше?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:24
And if we can change the lens, not only can we change your happiness,
И если мы сменим установки, то станем не только счастливее,
we can change every single educational and business outcome at the same time.
но и успешнее в обучении и бизнесе.
When I applied to Harvard, I applied on a dare.
Я на спор подал заявление в Гарвард,
I didn't expect to get in, and my family had no money for college.
не думая, что поступлю. У нашей семьи не было денег на обучение.
When I got a military scholarship two weeks later, they allowed me to go.
Но через 2 недели мне дали стипендию, и я поехал туда.
00:06:37
Suddenly, something that wasn't even a possibility became a reality.
То, что казалось невозможным, вдруг стало реальностью.
When I went there, I assumed everyone else would see it as a privilege as well,
Я думал, что остальные студенты тоже считают честью
that they'd be excited to be there.
учиться в таком престижном заведении.
Even if you're in a classroom full of people smarter than you,
Даже если в группе все умнее тебя,
you'd be happy just to be in that classroom, which is what I felt.
быть там — уже огромная радость.
00:06:49
But what I found there
Но я увидел, что
is, while some people experience that,
радуются этому только некоторые люди.
when I graduated after my four years
Через 4 года я закончил обучение
and then spent the next eight years living in the dorms with the students --
и провёл в Гарварде ещё 8 лет, живя со студентами
Harvard asked me to; I wasn't that guy.
по просьбе руководства — ничего такого!
00:07:00
(Laughter)
(Смех)
I was an officer of Harvard to counsel students through the difficult four years.
Я консультировал студентов все 4 года их учёбы.
And what I found in my research and my teaching
И, наблюдая за ними, я увидел,
is that these students, no matter how happy they were
что независимо от того, насколько они были рады
with their original success of getting into the school,
своему поступлению,
00:07:14
two weeks later their brains were focused, not on the privilege of being there,
через 2 недели они уже думали не об оказанной им чести,
nor on their philosophy or their physics.
не о философии или физике,
Their brain was focused on the competition, the workload,
а о конкуренции, учебной нагрузке,
the hassles, the stresses, the complaints.
трудностях, стрессах, жалобах.
When I first went in there, I walked into the freshmen dining hall,
Приехав туда, я пошёл в столовую для первокурсников,
00:07:25
which is where my friends from Waco, Texas, which is where I grew up --
где меня ждали друзья из моего родного Вако, Техас —
I know some of you have heard of it.
некоторые из вас о ней слышали.
When they'd come to visit me, they'd look around,
Они приехали навестить меня, огляделись
they'd say, "This freshman dining hall looks like something
и сказали: «Эта столовая похожа на
out of Hogwart's from the movie "Harry Potter," which it does.
столовую Хогвартса из «Гарри Поттера»!
00:07:36
This is Hogwart's from the movie "Harry Potter" and that's Harvard.
Это — Хогвартс, а это — Гарвард.
And when they see this,
Когда они это увидели,
they say, "Shawn, why do you waste your time studying happiness at Harvard?
то сказали мне: «Шон, зачем ты тратишь время на изучение счастья?
скачать в HTML/PDF
share