StudyEnglishWords

3#

Как язык изменил человечество. Марк Пейгл - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как язык изменил человечество". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:49
for finished arrows.
готовые стрелы взамен наконечников.
But he looks at the pile of arrowheads, thinks they're a gift,
А он смотрит на наконечники и думает, что это подарок,
picks them up, smiles and walks off.
берёт их, улыбается и уходит.
Now you pursue this guy, gesticulating.
Вы бежите за ним, жестикулируя.
A scuffle ensues and you get stabbed
Происходит потасовка, и вас пронзают
00:11:00
with one of your own arrowheads.
вашим же наконечником.
Okay, now replay this scene now, and you're approaching the one who has language.
А теперь, проиграем эту сцену заново, только вы подходите к тому, кто может говорить.
You put down your arrowheads and say,
Вы кладёте наконечники и говорите:
"I'd like to trade these arrowheads for finished arrows. I'll split you 50/50."
"Я бы хотел получить стрелы в обмен на эти наконечники. Поделимся 50/50".
The other one says, "Fine. Looks good to me.
Другой человек говорит: "Хорошо, подходит.
00:11:13
We'll do that."
Так и сделаем".
Now the job is done.
И дело сделано.
Once we have language,
Как только появляется язык,
we can put our ideas together and cooperate
мы можем объединять идеи и сотрудничать,
to have a prosperity
чтобы добиться процветания,
00:11:25
that we couldn't have before we acquired it.
которого у нас до этого не было.
And this is why our species
И именно поэтому наш вид
has prospered around the world
процветает по всему миру,
while the rest of the animals
в то время как другие животные
sit behind bars in zoos, languishing.
сидят в клетках в зоопарке, с печальным видом.
00:11:37
That's why we build space shuttles and cathedrals
Именно поэтому мы строим космические корабли и соборы,
while the rest of the world sticks sticks into the ground
в то время как остальные втыкают палки в землю,
to extract termites.
чтобы достать термитов.
All right, if this view of language
Итак, если этот взгляд на язык
and its value
и его ценность
00:11:49
in solving the crisis of visual theft is true,
в решении проблемы зрительного воровства правильный,
any species that acquires it
то любой вид, который усваивает язык,
should show an explosion of creativity and prosperity.
должен продемонстрировать взрыв творчества и процветания.
And this is exactly what the archeological record shows.
И это именно то, что показывают археологические памятники.
If you look at our ancestors,
Если взглянуть на наших предков,
00:12:02
the Neanderthals and the Homo erectus, our immediate ancestors,
неандертальцев и человека прямоходящего, наших непосредственных предков,
they're confined to small regions of the world.
они были сосредоточены в ограниченных районах.
But when our species arose
Но когда наш вид появился
about 200,000 years ago,
около 200 000 лет назад,
sometime after that we quickly walked out of Africa
мы довольно быстро после этого вышли из Африки,
00:12:15
and spread around the entire world,
и расселились по всему миру,
occupying nearly every habitat on Earth.
заняв практически все ареалы на Земле.
Now whereas other species are confined
В то время как другие виды привязаны
to places that their genes adapt them to,
к местам, к которым они адаптировались генетически,
with social learning and language,
мы с помощью социального обучения и языка
00:12:29
we could transform the environment
можем преобразовывать свою окружающую среду
to suit our needs.
под свои потребности.
And so we prospered in a way
И поэтому мы процветаем так,
that no other animal has.
как никакие другие животные.
Language really is
Язык -- это действительно
00:12:40
the most potent trait that has ever evolved.
один из самых могущественных результатов процесса эволюции.
It is the most valuable trait we have
Это самое ценное свойство, которое у нас есть,
for converting new lands and resources
которое помогает нам использовать земли и ресурсы
into more people and their genes
для такого распространения наших генов,
that natural selection has ever devised.
о которых натуральная селекция и мечтать не могла.
00:12:54
Language really is
Язык --
the voice of our genes.
это голос наших генов.
скачать в HTML/PDF
share