StudyEnglishWords

3#

Как я защищаю правопорядок. Kimberley Motley - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я защищаю правопорядок". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:21
her fucking brother should also be arrested
Её чёртов брат тоже должен быть арестован
for selling her —
за то, что продал её —
(Applause) —
(Аплодисменты)
and they agreed that she did have a right
а также признали, что у неё есть право
to civil compensation.
на гражданскую компенсацию.
00:13:34
What Sahar has shown us is that we can attack
Саха́р показала нам, что мы можем бороться
existing bad practices by using the laws
с существующими аморальными обычаями, используя закон
in the ways that they're intended to be used,
по его прямому назначению.
and by protecting Sahar,
Защищая Саха́р,
we are protecting ourselves.
мы можем защитить и себя.
00:13:49
After having worked in Afghanistan
После более 6 лет работы
for over six years now,
в Афганистане
a lot of my family and friends think
многие члены моей семьи и друзья думают,
that what I do looks like this.
что то, чем я занимаюсь, выглядит так.
(Laughter)
(Смех)
00:14:00
But in all actuality, what I do looks like this.
Но в действительности, всё, что я делаю, выглядит вот так.
Now, we can all do something.
Мы все можем что-то предпринять.
I'm not saying we should all buy a plane ticket and go to Afghanistan,
Я не говорю, что всем нужно купить билет и полететь в Афганистан,
but we can all be contributors
но мы можем внести вклад
to a global human rights economy.
в мировую систему прав человека.
00:14:14
We can create a culture of transparency
Мы можем создать культуру прозрачности
and accountability to the laws,
и подотчётности законам,
and make governments more accountable to us,
и заставить правительства отвечать перед нами
as we are to them.
так же, как и мы отвечаем перед ними.
A few months ago, a South African lawyer
Несколько месяцев назад южноафриканский журналист
00:14:25
visited me in my office
посетил меня в моём офисе.
and he said, "I wanted to meet you.
Он сказал: «Я хотел встретиться с вами.
I wanted to see what a crazy person looked like."
Я хотел увидеть, как выглядит этот сумасшедший человек».
The laws are ours,
Законы принадлежат нам.
and no matter what your ethnicity,
Не смотря на этническую принадлежность,
00:14:37
nationality, gender, race,
национальность, пол, расу,
they belong to us,
они принадлежат нам.
and fighting for justice is not an act of insanity.
И борьба за справедливость не является безумием.
Businesses also need to get with the program.
Бизнесу тоже нужно участвовать в программах.
A corporate investment in human rights
Корпоративные инвестиции в права человека
00:14:51
is a capital gain on your businesses,
являются приростом к капиталу предприятий.
and whether you're a business, an NGO,
И будь это коммерческая организация, или НПО,
or a private citizen, rule of law benefits all of us.
или отдельный гражданин — нормы права идут на пользу каждому из нас.
And by working together with a concerted mindset,
Работая вместе, с согласованным ходом мыслей,
through the people, public and private sector,
через людей, общественность и частный сектор
00:15:05
we can create a global human rights economy
мы можем создать глобальную систему прав человека
and all become global investors in human rights.
и стать мировыми инвесторами этой системы.
And by doing this,
Поступая так,
we can achieve justness together.
мы вместе сможем достичь справедливости.
Thank you.
Спасибо.
00:15:17
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

основано на 1 оценках: 5 из 5 1
Просмотр видеоролика