StudyEnglishWords

2#

Как я работаю для того, чтобы уберечь женщин от убийств чести. Khalida Brohi - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я работаю для того, чтобы уберечь женщин от убийств чести". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:17:02
across the world in L.A., a really different world.
на другом конце света в Лос-Анджелесе, в совершенно другом мире.
I had to fight for a whole year. That's totally a different story.
Мне пришлось бороться целый год. Но это уже другая история.
But I think that's the only thing that I'm afraid of,
Я думаю, это единственное, чего я боюсь,
and I don't want my mom to not see anyone when she waits in the night.
и я не хочу, чтобы однажды ночью моя мама не дождалась меня.
CA: So people who want to help you on their way,
КА: Значит люди, желающие помочь вам в процессе,
00:17:23
they can go on, they can maybe buy some of these clothes
that you're bringing over
могут продолжать делать это, может, они могут покупать
те вещи, что вы привозите,
that are actually made, the embroidery is done back in Balochistan?
ту самую вышивку, что делают в Балочистане?
KB: Yeah.
CA: Or they can get involved in the foundation.
KB: Definitely. We are looking for as many people as we can,
because now that the foundation's in the beginning process,
ХБ: Да.
КА: Или же они могут помочь с фондом.
ХБ: Конечно. Мы ищем как можно больше людей,
потому что сейчас, когда фонд находится в начале процесса,
I am trying to learn a lot about how to operate,
я стараюсь узнать многое о том, как им управлять,
how to get funding or reach out to more organizations,
как найти финансирование или обратиться к большему количеству организаций,
00:17:49
and especially in the e-commerce, which is very new for me.
I mean, I am not a fashion person, believe me.
а особенно, как быть с электронной торговлей, что очень ново для меня.
Поверьте, я не человек моды.
CA: Well, it's been incredible to have you here.
КА: Было потрясающе видеть вас здесь.
Please go on being courageous, go on being smart, and please stay safe.
Пожалуйста, продолжайте быть смелой, умной и берегите себя.
KB: Thank you so much. CA: Thank you, Khalida. (Applause)
ХБ: Спасибо большое. КА: Спасибо, Халида. (Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика