StudyEnglishWords

4#

Как я соорудил тостер с нуля. Томас Твейтс - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я соорудил тостер с нуля". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:01
And there it is on the shelves.
А это он на полках магазинов.
Thanks.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
Bruno Giussani: I'm told you did plug it in once.
Бруно Гиссани: Я советовал Вам включить его разок в сеть.
TT: Yeah, I did plug it in.
ТТ: Да, я включал.
00:10:14
I don't know if you could see,
Я не знаю, смогли ли вы увидеть,
but I was never able to make insulation for the wires.
но мне так и не удалось сделать изоляцию для проводов.
Kew Gardens were insistent
В садах Кью настаивали на том,
that I couldn't come and hack into their rubber tree.
что я не могу просто так прийти и изрезать их каучуковое дерево.
So the wires were uninsulated.
Поэтому провода остались неизолированными.
00:10:26
So there was 240 volts
240 вольт
going through these homemade copper wires,
прошли через эти самодельные медные провода
homemade plug.
и самодельный штепсель.
And for about five seconds,
И около 5 секунд
the toaster toasted,
тостер работал,
00:10:36
but then, unfortunately,
но потом, к сожалению,
the element kind of melted itself.
этот компонент вроде как расплавил себя.
But I considered it a partial success, to be honest.
Но честно говоря, я считаю это частичным успехом.
BG: Thomas Thwaites. TT: Thanks.
БГ: Томас Твейтс. (ТТ: Спасибо.)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика