StudyEnglishWords

3#

Кевин Келли о том, как эволюционирует технология - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Кевин Келли о том, как эволюционирует технология". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:21
were compressed. The entire universe was compressed into a little quantum dot,
были сжаты. Вся вселенная была сжата в маленькую квантовую точку
and it was so tight in there, there was no room for any difference at all.
и там было так тесно, что не находилось места никаким отличиям вообще.
That's the definition. There was no temperature.
Таково определение. Не было температуры.
There was no difference whatsoever. And at the Big Bang,
Не было совсем никакого отличия. И в момент Большого взрыва,
what it expanded was the potential for difference.
расширился потенциал для отличий.
00:16:36
So as it expands and as things expand what we have
И пока происходит расширение, у нас есть
is the potential for differences, diversity, options, choices,
потенциал для отличий, разнообразия, альтернатив, вариантов выбора,
opportunities, possibilities and freedoms.
перспектив, возможностей и свобод.
Those are all basically the same thing.
Всё это по существу одно и то же.
And those are the things that technology brings us.
И это те вещи, которые приносит нам технология.
00:16:52
That's what technology is bringing us: choices, possibilities, freedoms.
Вот что технология приносит нам: варианты выбора, возможности, свободы.
That's what it's about. It's this expansion of room to make differences.
Это в чем её суть. Это то самое расширение пространства для того, чтобы были различия.
And so a hammer, when we grab a hammer, that's what we're grabbing.
И что касается молотка, когда мы хватаем молоток, это именно то, что мы хватаем.
And that's why we continue to grab technology --
И именно поэтому мы продолжаем хвататься за технологию --
because we want those things. Those things are good.
потому что мы нуждаемся в этих вещах. Эти вещи - благо.
00:17:09
Differences, freedom, choices, possibilities.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности.
And each time we make a new opportunity place,
И каждый раз, когда мы создаем место для новой перспективы,
we're allowing a platform to make new ones.
мы закладываем основу для создания новых.
And I think it's really important. Because if you can imagine
И я думаю это очень важно. Так как если вы можете себе представить
Mozart before the technology of the piano was invented --
Моцарта до того, как технология фортепиано была изобретена --
00:17:25
what a loss to society there would be.
какая бы тогда была потеря для общества.
Imagine Van Gogh being born
Представьте, что Ван Гог родился
before the technologies of cheap oil paints.
до технологий дешевых масляных красок.
Imagine Hitchcock before the technologies of film.
Представьте Хичкока до технологий кинематографа.
Somewhere, today, there are millions of young children being born
Где-то, сегодня, рождаются миллионы маленьких детей
00:17:41
whose technology of self-expression has not yet been invented.
чьи технологии самовыражения ещё не изобретены.
We have a moral obligation to invent technology
Мы несем моральное обязательство изобрести технологию
so that every person on the globe has the potential
чтобы каждый человек на планете имел потенциал
to realize their true difference.
для реализации своего настоящего отличия.
We want a trillion zillion species of one individuals.
Мы хотим получить триллион зиллионов видов состоящих из отдельных личностей.
00:17:57
That's what technology really wants.
Это то, чего по-настоящему хочет технология.
I'm going to skip through some of the objections
Я собираюсь коротко затронуть некоторые возражения
because I don't have answers to why there's deforestation.
потому что у меня нет ответов на то, почему происходит уничтожение лесов.
I don't have an answer to the fact that there seem to be
У меня нет ответа на тот факт, что, по-видимому, существуют
bad technologies. I don't have an answer to
плохие технологии. У меня нет ответа на то,
00:18:11
how this impacts on our dignity, other than to suggest that
как это влияет на нашу гордость, я могу лишь навести на мысль, что
maybe the seventh kingdom, because it's so close to what life is about,
возможно седьмое царство, из-за его близости к сути жизни,
скачать в HTML/PDF
share