StudyEnglishWords

4#

Киран Бир Сетхи учит детей брать на себя ответственность - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Киран Бир Сетхи учит детей брать на себя ответственность.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:29
See? They have done it.
Ведь они сделали это!
KBS: An inner city school in Hyderabad.
КБС: Школа в Хайдарабаде.
Girl: 581. This house is 581 ...
Девочка: 581. Это дом 581...
We have to start collecting from 555.
Нам нужно начать собирать с 555 дома.
KBS: Girls and boys in Hyderabad, going out,
КБС: Дети Хайдарабада вышли собирать мусор.
00:07:43
pretty difficult, but they did it.
Нелегкое занятие, но они справились.
Woman: Even though they are so young, they have done such good work.
Женщина: Хотя они еще так молоды, они сделали очень доброе дело.
First they have cleaned the society, then it will be Hyderabad, and soon India.
Сначала они очистили квартал, потом они очистят город, а затем и всю Индию.
Woman: It was a revelation for me. It doesn't strike me
Женщина: Это стало для меня открытием.
that they had so much inside them.
Неудивительно, что в них кроются большие возможности.
00:08:04
Girl: Thank you, ladies and gentlemen.
Девочка: Спасибо дамы и господа.
For our auction we have some wonderful paintings for you,
На этом аукционе мы собрали для вас несколько чудесных картин
for a very good cause,
для очень хорошего дела.
the money you give us will be used to buy hearing aids.
Полученные деньги будут потрачены на покупку слуховых аппаратов.
Are you ready, ladies and gentlemen? Audience: Yes!
Вы готовы, дамы и господа? Публика: Да!
00:08:17
Girl: Are you ready? Audience: Yes!
Девочка: Вы готовы? Публика: Да!
Girl: Are you ready? Audience: Yes!
Девочка: Вы готовы? Публика: Да!
KBS: So, the charter of compassion starts right here.
КБС: Это Устав Сострадания в действии.
Street plays, auctions, petitions.
Уличные сценки, аукционы, петиции...
I mean, they were changing lives.
Я хочу сказать, что они действительно меняли жизни.
00:08:31
It was incredible.
Это было здорово!
So, how can we still stay immune?
Как мы можем оставаться невосприимчивыми к этому вирусу?
How can we stay immune to that passion, that energy, that excitement?
Как мы можем остаться равнодушными к этому энтузиазму, этой энергии, этому восторгу?
I know it's obvious,
Я знаю, это всем известный факт,
but I have to end with the most powerful symbol of change, Gandhiji.
но я хочу закончить выступление самым мощным символом перемен — Ганди.
00:08:45
70 years ago, it took one man
70 лет назад всего один человек
to infect an entire nation
заразил целый народ
with the power of "We can."
силой вируса «Мы можем».
So, today who is it going to take
А кто возьмется за это сегодня?
to spread the infection from 100,000 children
Кто распространит эту инфекцию от 100 000 детей
00:08:57
to the 200 million children in India?
до 200 миллионов детей Индии?
Last I heard, the preamble still said, "We, the people of India," right?
Насколько я помню, преамбула начинается словами «Мы, народ Индии…» верно?
So, if not us, then who?
Так что, если не мы, то кто?
If not now, then when?
Если не сейчас, то когда?
Like I said, contagious is a good word.
Как я уже сказала, «заразительный» — хорошее слово.
00:09:12
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика