StudyEnglishWords

3#

Кишечный мозг. Хериберт Ватзке - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Кишечный мозг". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:39
all of us would like to have --
что каждый из нас хотел бы иметь --
a balance between the hunger
баланс между голодом
and the satiation.
и насыщением.
Now I give you, from our research, a very short claim.
Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями.
This is fat digestion.
Это процесс расщепления жиров.
00:12:51
You have on your left
Слева вы видите
an olive oil droplet,
каплю оливкового масла,
and this olive oil droplet gets attacked by enzymes.
и эта капля оливкового масла подвергается атаке ферментов.
This is an in vitro experiment.
Это "эксперимент в пробирке".
It's very difficult to work in the intestine.
Очень трудно экспериментировать в кишечнике.
00:13:03
Now everyone would expect
Вы, наверное, ожидаете,
that when the degradation of the oil happens,
что когда масло расщепляется,
when the constituents are liberated,
и высвобождаются составляющие,
they disappear, they go away
они поглощаются
because they [were] absorbed.
и исчезают.
00:13:13
Actually, what happens is that a very intricate structure appears.
На самом деле возникает очень сложная структура.
And I hope you can see
Я надеюсь, вы можете видеть
that there are some ring-like structures in the middle image,
кольцеподобные структуры на среднем изображении,
which is water.
это вода.
This whole system generates a huge surface
Этот процесс создает обширную поверхность,
00:13:25
to allow more enzymes
позволяющую большему количеству ферментов
to attack the remaining oil.
атаковать оставшееся масло.
And finally, on your right side,
И, наконец, справа
you see a bubbly,
вы видите пузыристую,
cell-like structure appearing,
похожую на клеточную, структуру,
00:13:35
from which the body will absorb the fat.
из которой тело поглотит жир.
Now if we could take this language --
Если бы мы могли взять этот язык --
and this is a language of structures --
язык структур --
and make it longer-lasting,
и сделать его более долговременным,
that it can go through
чтобы он действовал
00:13:49
the passage of the intestine,
по длине кишечника,
it would generate stronger signals.
он бы генерировал более сильные сигналы.
So our research --
Таким образом, наши исследования, --
and I think the research also at the universities --
и я думаю, также исследования, проводящиеся в университетах, --
are now fixing on these points
фокусируются на вопросе:
00:14:02
to say: how can we actually --
Как мы можем --
and this might sound trivial now to you --
и это все еще может показаться тривиальным --
how can we change cooking?
как мы можем изменить процесс приготовления пищи?
How can we cook
Как мы можем готовить так,
that we have this language developed?
чтобы разработать этот язык?
00:14:13
So what we have actually, it's not an omnivore's dilemma.
И на самом деле то, что мы имеем, это не "дилемма всеядного".
We have a coctivor's opportunity,
У нас есть "шанс готовоядного",
because we have learned over the last two million years
потому что за последние два миллиона лет мы узнали,
which taste and reward --
какие вкусы и поощрения --
quite sophisticated to cook --
довольно сложные для приготовления --
00:14:27
to please ourselves, to satisfy ourselves.
нам нравятся, нас удовлетворяют.
If we add the matrix,
Если мы добавим шаблон,
if we add the structure language, which we have to learn,
если мы добавим язык структуры, которому мы должны научиться,
when we learn it, then we can put it back;
когда мы узнаем его, мы сможем его применять,
and around energy,
и в дополнение к энергии
00:14:38
we could generate a balance,
мы сможем генерировать баланс
which comes out
с помощью
from our really primordial operation: cooking.
нашего доисторического умения готовить пищу.
So, to make cooking really
Таким образом, чтобы признать приготовление пищи
a very important element,
действительно важным элементом,
00:14:51
I would say even philosophers have to change
я бы сказал, даже философы должны изменить свое мнение
and have to finally recognize
и, наконец, признать,
that cooking is what made us.
что приготовление пищи сделало нас тем, чем мы являемся.
скачать в HTML/PDF
share