StudyEnglishWords

5#

Крейг Вентер оглашает начало «синтетической жизни» - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Крейг Вентер оглашает начало «синтетической жизни»". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:18
out of the eukaryotic yeast
из эукариотических дрожжей
into a form where we could transplant it
в форме, пригодной для дальнейшей трансплантации
into a recipient cell.
в клетку- реципиент.
So our team developed new techniques
Тогда наша группа разработала новую технологию
for actually growing, cloning
выращивания, клонирования
00:07:31
entire bacterial chromosomes in yeast.
цельных бактериальных хромосом в дрожжах.
So we took the same mycoides genome
Мы взяли тот же геном mycoides,
that Carole had initially transplanted,
который Кэрол ранее трансплантировала,
and we grew that in yeast
и вырастили его в дрожжах,
as an artificial chromosome.
как искусственную хромосому.
00:07:43
And we thought this would be a great test bed
Мы считали, что создали прекрасный полигон
for learning how to get chromosomes out of yeast
для поиска возможности извлечения хромосом из дрожжей
and transplant them.
и их последующей трансплантации.
When we did these experiments, though,
Однако при проведении экспериментов, несмотря на то,
we could get the chromosome out of yeast
что мы смогли извлечь хромосомы из дрожжей,
00:07:53
but it wouldn't transplant and boot up a cell.
трансплантировать их и активировать клетку никак не получалось.
That little issue took the team two years to solve.
Решение этого маленького вопроса заняло два года.
It turns out, the DNA in the bacterial cell
Оказалось, что ДНК в клетке бактерии
was actually methylated,
была фактически метилирована,
and the methylation protects it from the restriction enzyme,
а метиляция защищает её от эндонуклеазы рестрикции,
00:08:09
from digesting the DNA.
от поглощения ДНК.
So what we found is if we took the chromosome
Мы обнаружили, что если хромосому
out of yeast and methylated it,
извлечь из дрожжей и метилировать,
we could then transplant it.
то её можно трансплантировать.
Further advances came
Следующий успех -
00:08:20
when the team removed the restriction enzyme genes
нашей группе удалось извлечь гены эндонуклеазы рестрикции
from the recipient capricolum cell.
из клетки-реципиента [грибка] capricolum.
And once we had done that, now we can take
После этого уже мы могли извлекать
naked DNA out of yeast and transplant it.
чистую ДНК из дрожжей и трансплантировать её.
So last fall
Прошлой осенью, когда мы
00:08:33
when we published the results of that work in Science,
опубликовали эти результаты в журнале Science,
we all became overconfident
мы все были уверены,
and were sure we were only
по-видимому, слишком уверены,
a few weeks away
что всего пара недель отделяет нас
from being able to now boot up
от возможности активировать
00:08:44
a chromosome out of yeast.
хромосому из дрожжей.
Because of the problems with
Из-за проблем
Mycoplasma genitalium and its slow growth
с Mycoplasma genitalium и ее медленным ростомПринято полностью
about a year and a half ago,
примерно полтора года назад
we decided to synthesize
мы решили синтезировать намного более
00:08:58
the much larger chromosome, the mycoides chromosome,
крупную хромосому, хромосому mycoides,
knowing that we had the biology worked out on that
ввиду того, что мы уже решили биологические проблемы
for transplantation.
её трансплантации.
And Dan led the team for the synthesis
Дэн руководил группой синтеза этой хромосомы,
of this over one-million-base pair chromosome.
насчитывающей более миллиона пар оснований.
00:09:13
But it turned out it wasn't going to be as simple in the end,
Но ближе к концу оказалось, что это не так просто.
and it set us back three months
Мы задержались на три месяца
because we had one error
потому, что у нас оказалась одна ошибка
out of over a million base pairs in that sequence.
на миллион пар оснований этой последовательности.
So the team developed new debugging software,
И тогда мы разработали новую программу отладки,
00:09:26
where we could test each synthetic fragment
с помощью которой можно тестировать каждый синтетический фрагмент
to see if it would grow in a background
на предмет того, не появляется ли фон
of wild type DNA.
из ДНК дикого типа.
скачать в HTML/PDF
share