StudyEnglishWords

3#

Крис Джордан приводит шокирующую статистику - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Крис Джордан приводит шокирующую статистику". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:16
384,000 women, American women, last year
В прошлом году 384000 женщин, американских женщин,
went in for elective breast augmentation surgery.
подверглись плановой операции по увеличению груди.
It's rapidly becoming the most popular high school graduation gift,
Это быстро становится самым популярным подарком по окончанию школы,
given to young girls who are about to go off to college.
для молодых девушек, которые только собираются поступать в коллeдж.
So, I made this image out of Barbie dolls,
Поэтому я сделал изображение этих кукoл Барби,
00:06:38
and so, as you stand back you see this kind of floral pattern,
и если вы отойдёте подальше от картины то увидите такой вот цветочный узор,
and as you get all the way back, you see 32,000 Barbie dolls,
а если отойдёте ещё дальше, то увидите 32000 кукoл Барби,
which represents the number of breast augmentation surgeries
которые представляют собой число пластических операций на грудь
that are performed in the U.S. each month.
делающихся в США каждый месяц.
The vast majority of those are on women under the age of 21.
Большинство из них были сделаны женщинам до 21 года.
00:06:58
And strangely enough, the only plastic surgery
И странно достаточно, что единственная пластическая операция
that is more popular than breast augmentation is liposuction,
которая уступает по популярности операции на груди это липосакция,
and most of that is being done by men.
и которая по большей части проводилась у мужчин.
Now, I want to emphasize that these are just examples.
Я хочу подчеркнуть, что это только примеры.
I'm not holding these out as being the biggest issues.
Я не прeподношу это, как крупнейшие проблемы.
00:07:13
They're just examples.
Это просто примеры.
And the reason that I do this, it's because I have this fear
И причина по которой я это делаю, это потому, что я опасаюсь
that we aren't feeling enough as a culture right now.
что в данный момент мы не имеем достаточно культуры.
There's this kind of anesthesia in America at the moment.
И это словно наркоз под которым Америка находится в настоящее время.
We've lost our sense of outrage, our anger and our grief
Мы потеряли чувство негодования, наш гнев и скорбь
00:07:35
about what's going on in our culture right now,
по поводу того, что сейчас происходит в нашей культуре,
what's going on in our country,
что происходит в нашей стране,
the atrocities that are being committed in our names around the world.
тех злодеяний совершённых в наш адрес по всему миру.
They've gone missing; these feelings have gone missing.
Они исчезли; эти чувства пропали без вести.
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen.
Наша радость за культуру, наша радость за нацию нигде не видна.
00:07:47
And one of the causes of this, I think,
И я думаю одна из причин
is that as each of us attempts to build this new kind of worldview,
это то, что каждый из нас пытается выстроить это новое мировоззрение,
this holoptical worldview, this holographic image
целостное мировоззрение, голографическая картинка
that we're all trying to create in our mind
которую мы рисуем в нашем воображении
of the interconnection of things: the environmental footprints
о взаимосвязанности вещей: экологические следы
00:08:04
1,000 miles away of the things that we buy;
от вещей что мы покупаем в 1000 милях ;
the social consequences 10,000 miles away
социальные последствия в 10000 милях
of the daily decisions that we make as consumers.
от повседневных решений которые мы принимаем как покупатели.
As we try to build this view,
По мере того, как мы строим наши взгляды
and try to educate ourselves about the enormity of our culture,
и пытаемся заняться самообразованием о масштабности нашей культуры,
00:08:18
the information that we have to work with is these gigantic numbers:
та информация с которой нам нужно работать это вот эти гигантские цифры:
скачать в HTML/PDF
share