StudyEnglishWords

4#

Кто управляет миром? Джеймс Б. Глаттфелдер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Кто управляет миром?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:34
It's actually not that hard to understand.
На самом деле, это не так сложно понять.
Let me explain by giving you this analogy.
Позвольте мне это объяснить, проведя аналогию
So think about water flowing in pipes
с водой, текущей по трубам,
where the pipes have different thickness.
когда трубы имеют разный диаметр.
So similarly, the control is flowing in the ownership networks
Контроль подобным образом движется по сетям собственности
00:10:50
and is accumulating at the nodes.
и накапливается в узлах.
So what did we find after computing all this network control?
Что же мы обнаружили при количественной оценке контроля в сети собственников?
Well, it turns out that the 737 top shareholders
Оказалось, что 737 ведущих акционеров
have the potential to collectively control
имеют возможность коллективно контролировать
80 percent of the TNCs' value.
80% стоимости ТНК.
00:11:11
Now remember, we started out with 600,000 nodes,
Напомню, что мы начинали с 600 000 узлов,
so these 737 top players
так что эти 737 ведущих игроков
make up a bit more than 0.1 percent.
составляют немногим более 0,1%.
They're mostly financial institutions in the U.S. and the U.K.
Это в основном американские и британские финансовые учреждения.
And it gets even more extreme.
Более того,
00:11:29
There are 146 top players in the core,
в «ядре» выделяются 146 топ-игроков,
and they together have the potential to collectively control
и они вместе имеют возможность коллективно контролировать
40 percent of the TNCs' value.
40% стоимости ТНК.
What should you take home from all of this?
Какие же выводы из всего этого следуют?
Well, the high degree of control you saw
Высокий уровень контроля, который вы видели,
00:11:49
is very extreme by any standard.
является критическим по любым меркам.
The high degree of interconnectivity
Высокая степень взаимосвязанности
of the top players in the core
топ-игроков в «ядре»
could pose a significant systemic risk to the global economy
может представлять значительный системный риск для глобальной экономики,
and we could easily reproduce the TNC network
и мы можем легко воспроизвести сеть ТНК,
00:12:08
with a few simple rules.
используя несколько простых законов.
This means that its structure is probably the result
Это означает, что такая структура сети собственников, видимо, является
of self-organization.
результатом самоорганизации.
It's an emergent property which depends
Это системное свойство, которое зависит
on the rules of interaction in the system,
от законов взаимодействия в системе
00:12:20
so it's probably not the result of a top-down approach
и, вероятно, не является результатом технологии «сверху вниз»,
like a global conspiracy.
например, всемирного заговора.
Our study "is an impression of the moon's surface.
Наше исследование «не является точным анализом
It's not a street map."
и даёт только общее представление»,
So you should take the exact numbers in our study
поэтому следует относиться к точным цифрам в нашем исследовании
00:12:34
with a grain of salt,
со здоровой долей скептицизма.
yet it "gave us a tantalizing glimpse
Однако оно «показало нам соблазнительную перспективу
of a brave new world of finance."
нового дивного мира финансов».
We hope to have opened the door for more such research in this direction,
Надеемся, что мы открыли путь для новых исследований в этом направлении,
so the remaining unknown terrain will be charted in the future.
и оставшиеся неизведанными области будут изучены в будущем.
00:12:52
And this is slowly starting.
И потихоньку это уже начинается.
We're seeing the emergence of long-term
Мы видим появление долгосрочных
and highly-funded programs which aim at understanding
и хорошо финансируемых программ, которые направлены на понимание
our networked world from a complexity point of view.
нашего информационного мира с точки зрения сложных систем.
But this journey has only just begun,
Но этот путь только начался,
скачать в HTML/PDF
share