StudyEnglishWords

5#

Летайте с Реактивным Человеком-Самолетом. Ив Росси - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Летайте с Реактивным Человеком-Самолетом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:37
so I pulled that.
поэтому я вытащил его.
And then I did open my chute.
И затем я открыл-таки свой парашют.
BG: So the wings have their own parachute, and you have your two parachutes.
БГ: Итак, у крыльев есть свои парашюты, и у Вас есть два своих.
YR: Exactly. There is a rescue parachute for the wing
ИР: Именно так. У крыла есть свой спасательный парашют
for two reasons:
по двум причинам:
00:10:49
so I can repair it afterward
во-первых я могу починить крыло после полета
and especially so nobody takes that, just on his head.
а самое главное, никто не получит крылом по голове.
BG: I see. Maybe come back here.
БГ: Понятно. Могли бы Вы вернуться вот сюда.
This is risky stuff indeed.
Это и правда рискованное дело.
People have died trying to do this kind of thing.
Люди погибали, пытаясь осуществить нечто подобное.
00:11:03
And you don't look like a crazy guy; you're a Swiss airline pilot,
А Вы не выглядите как сумасшедший, Вы пилот швейцарских авиалиний
so you're rather a checklist kind of guy.
Вы скорее всего человек, который все тщательно контролирует.
I assume you have standards.
Я так понимаю, что существуют некие стандарты.
YR: Yeah. I have no checklist for that.
ИР: Ну, такого контрольного списка у меня нет.
BG: Let's not tell you employer.
БГ: Этого мы не скажем Вашему начальству.
00:11:17
YR: No, that's really two worlds.
ИР: Нет, это на самом деле два разных мира.
Civil aviation is something that we know very well.
Гражданская авиация это то, что мы знаем очень хорошо.
We have a hundred years of experience.
У нас есть сотни лет опыта.
And you can adapt really precisely.
И мы можем приспосабливаться очень точно.
With that,
Вот к этому
00:11:33
I have to adapt to something new.
мне приходиться приспосабливаться заново.
That means improvise.
Это значит нужно импровизировать.
So it's really a play between these two approaches.
Так что это действительно нечто между этими двумя подходами.
Something that I know very well --
Все, что я знаю так хорошо -
these principles, for example,
вот эти принципы, например,
00:11:44
we have two engines on an Airbus;
у нас есть два мотора в Аэробусе
with only one engine, you can fly it.
но можно лететь и на одном.
So plan B, always a plan B.
План Б, всегда есть план Б.
In a fighter, you have an ejection seat.
В боевом самолете у тебя есть катапультирующееся кресло.
That's my ejection seat.
Вот мое катапультирующееся кресло.
00:11:55
So I have the approach of a professional pilot
Я подхожу к этому как профессиональный пилот
with the respect of a pioneer
с уважением первооткрывателя
in front of Mother Nature.
перед лицом Матери-Природы.
BG: It's well said. It's well said.
БГ: Хорошо сказано. Очень хорошо сказано.
What happens if one of the engines stops?
Что случится, если один из моторов заглохнет?
00:12:12
YR: I do a roll.
ИР: Я делаю оборот
And then I stabilize,
и затем стабилизируюсь
and according to my altitude,
и в соответствии с высотой
I continue on two or three engines.
я продолжаю на двух или трех моторах.
It's sometimes possible --
Иногда это возможно -
00:12:24
it's quite complicated to explain --
довольно трудно это объяснить-
but according to which regime I was,
но в зависимости от того, в каком режиме я летел,
I can continue on two
я могу продолжить на двух
and try to get a nice place to land, and then I open my parachute.
и найти подходящее место для посадки, а затем открыть мой парашют.
BG: So the beginning of the flight
БГ: Итак, в начале полета
00:12:38
is actually you jump off a plane or a helicopter,
Вы просто выпрыгиваете из самолета или вертолета,
and you go on a dive and accelerate the engines,
ныряете и ускоряете моторы,
and then you basically take off mid-air somewhere.
и тогда где-нибудь в воздухе Вы отрываетесь и летите.
And then the landing, as we have seen,
А затем посадка, как мы видели,
скачать в HTML/PDF
share