StudyEnglishWords

3#

Луиза Фреско о том, как накормить весь мир - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Луиза Фреско о том, как накормить весь мир". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 481 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:30
You cannot ask people to work under these conditions.
Нельзя требовать от людей трудиться в таких условиях.
We need clever low-key mechanization
Нам нужна "умная" и доступная механизация,
that avoids the problems of the large-scale mechanization that we've had.
чтобы избежать ошибок крупномасштабной механизации прошлого.
So what can we do?
Итак, что же мы можем сделать?
We must feed three billion people in cities.
Нам нужно накормить три миллиарда городских жителей.
00:11:45
We will not do that through small farmers' markets
Мы не сможем этого сделать с помощью мелких фермерских рынков,
because these people have no small farmers' markets at their disposal.
поскольку у этих людей под рукой нет никаких фермерских рынков.
They have low incomes. And they benefit
У них низкие доходы. И они нуждаются
from cheap, affordable, safe and diverse food.
в дешёвой, доступной, безопасной и разнообразной пище.
That's what we must aim for in the next 20 to 30 years.
Вот какую цель мы должны ставить перед собой на следующие 20-30 лет.
00:12:00
But yes there are some solutions.
И да, я верю, что есть пути решения этой проблемы.
And let me just do one simple conceptual thing:
Разрешите, я покажу вам одну простую концепцию.
if I plot science as a proxy
Вертикальная ось представляет науку, контролирующую
for control of the production process and scale.
процесс производства, а горизонтальная – масштаб производства.
What you see is that we've started
На этой диаграмме вы видите, что мы начали
00:12:15
in the left-hand corner with traditional agriculture,
в левом углу с традиционного земледелия,
which was sort of small-scale and low-control.
мелкомасштабного и слабо контролируемого.
We've moved towards large-scale and very high control.
Мы продвинулись к крупномасштабному и высокоэффективному хозяйству.
What I want us to do is to keep up the science and even get more science in there
Я хочу, чтобы мы поддержали и даже увеличили уровень применения науки,
but go to a kind of regional scale --
но перешли к более региональному масштабу –
00:12:32
not just in terms of the scale of the fields,
не только в смысле размера угодий,
but in terms of the entire food network.
но в смысле всей цепи поставки продовольствия.
That's where we should move.
Вот куда нам нужно двигаться.
And the ultimate may be, but it doesn't apply to cereals,
Нашей целью может быть, хотя к зерновым это и не применимо,
that we have entirely closed ecosystems --
получение полностью закрытых экосистем –
00:12:45
the horticultural systems right at the top left-hand corner.
таких как садовая система в левом верхнем углу.
So we need to think differently about agriculture science.
Так что пора взглянуть по-новому на сельскохозяйственную науку.
Agriculture science for most people -- and there are not many farmers
Для большинства людей сельскохозяйственная наука,
among you here --
а среди вас не так много фермеров,
has this name of being bad,
имеет плохую репутацию, связанную с загрязнением,
00:13:00
of being about pollution, about large-scale,
с промышленными масштабами,
about the destruction of the environment.
с разрушением окружающей среды.
That is not necessary.
Но это не обязательно так.
We need more science and not less. And we need good science.
Нам нужно больше науки, а не меньше, но наука хорошего качества.
So what kind of science can we have?
Итак, какую же науку мы можем иметь?
00:13:11
Well first of all I think
Ну, во-первых, я думаю,
we can do much better on the existing technologies.
мы можем гораздо эффективнее использовать существующие технологии.
Use biotechnology where useful,
Использовать биотехнологию там, где это эффективно,
particularly in pest and disease resistance.
особенно для борьбы с сорняками и болезнями растений.
There are also robots, for example,
Кроме того, существуют роботы,
00:13:23
who can recognize weeds
способные распознавать сорняки
with a resolution of half an inch.
с разрешением до сантиметра.
We have much cleverer irrigation.
Есть гораздо более "умные" системы ирригации.
We do not need to spill the water if we don't want to.
Не следует тратить воду там, где это не нужно.
скачать в HTML/PDF
share