StudyEnglishWords

3#

Любить, невзирая ни на что. Эндрю Соломон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Любить, невзирая ни на что". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 10 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:19:12
And so she and I have a daughter,
У нас с ней есть дочь.
and mother and daughter live in Texas.
Они живут в Техасе.
And my husband and I have a son who lives with us all the time
А у нас с мужем есть сын,живущий с нами постоянно.
of whom I am the biological father,
Я его биологический отец,
and our surrogate for the pregnancy was Laura,
а суррогатной матерью стала Лора —
00:19:25
the lesbian mother of Oliver and Lucy in Minneapolis.
лесбиянка, мать Оливера и Люсиживущая в Минеаполисе.
(Applause)
(Аплодисменты)
So the shorthand is five parents of four children in three states.
Итог: пять родителей,четверо детей, три штата.
And there are people who think that the existence of my family
Есть люди, которые считают,что существование моей семьи
somehow undermines or weakens or damages their family.
подрывает, ослабляетили разрушает авторитет их семей.
00:19:51
And there are people who think that families like mine
А есть те, кто считает,что семьи вроде моей
shouldn't be allowed to exist.
не должны существовать.
And I don't accept subtractive models of love, only additive ones.
Я не принимаю исключающий вид любви.Только принимающий.
And I believe that in the same way that we need species diversity
И я верю, что так же как намнеобходимо разнообразие видов,
to ensure that the planet can go on,
чтобы знать, что наша планетаспособна развиваться,
00:20:07
so we need this diversity of affection and diversity of family
так же нам нужно разнообразие любви,разнообразие семей
in order to strengthen the ecosphere of kindness.
для укрепления экосферы добра.
The day after our son was born,
На следующий деньпосле рождения нашего сына,
the pediatrician came into the hospital room and said she was concerned.
в палату пришёл встревоженный педиатр.
He wasn't extending his legs appropriately.
Сын не вытягивал ноги должным образом.
00:20:26
She said that might mean that he had brain damage.
Врач сказала, что возможноу него повреждён мозг.
In so far as he was extending them, he was doing so asymmetrically,
Он вытягивал ноги,но не симметрично,
which she thought could mean that there was a tumor of some kind in action.
что по её мнению могло указыватьна опухоль в определённой стадии.
And he had a very large head, which she thought might indicate hydrocephalus.
Так же у него была очень большая голова,что могло указывать на гидроцефалию.
And as she told me all of these things,
Когда она всё это сказала,
00:20:43
I felt the very center of my being pouring out onto the floor.
а почувствовал,что что-то внутри меня оборвалось.
And I thought, here I had been working for years
Я подумал,что годами работал над книгой о том,
on a book about how much meaning people had found
как много смысланашли родители в том,
in the experience of parenting children who are disabled,
что их дети были инвалидами
and I didn't want to join their number.
и я не хочу пополнить их ряды.
00:20:59
Because what I was encountering was an idea of illness.
То, с чем мне пришлось столкнуться —это болезнь,
And like all parents since the dawn of time,
и как все родители с незапамятных времён
I wanted to protect my child from illness.
я хотел защититьсвоего ребёнка от болезни.
And I wanted also to protect myself from illness.
Я так же хотел защититьи себя от болезни.
And yet, I knew from the work I had done
Из проведённых исследований, я знал,
00:21:13
that if he had any of the things we were about to start testing for,
если обнаружится,что он болен чем-то из этого,
скачать в HTML/PDF
share