StudyEnglishWords

3#

Любить, невзирая ни на что. Эндрю Соломон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Любить, невзирая ни на что". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 299 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:58
The experience of Down syndrome people includes those who are actors,
Среди людей с синдромом Даунаможно встретить актёров
those who are writers, some who are able to live fully independently in adulthood.
писателей и тех, кто полностью живётсамостоятельной жизнью.
The Robards had a lot to do with that.
Робардсы приложили к этомунемало усилий.
And I said, "Do you regret it?
Я спросил их:«Больно ли вам?
Do you wish your child didn't have Down syndrome?
Хотели бы вы, чтобы у вашего ребёнкане было синдрома Дауна?
00:11:15
Do you wish you'd never heard of it?"
Хотели бы вы никогда не знатьоб этом заболевании?»
And interestingly his father said,
И вот, что ответил отец:
"Well, for David, our son, I regret it,
«Да, мне больно за Дэвида, нашего сына,
because for David, it's a difficult way to be in the world,
потому что емунепросто жить в этом мире.
and I'd like to give David an easier life.
Я бы хотел,чтобы его жизнь была легче.
00:11:28
But I think if we lost everyone with Down syndrome, it would be a catastrophic loss."
Но если бы мы потеряли каждого с синдромом Дауна,то это была бы гибельная потеря».
And Karen Robards said to me, "I'm with Tom.
Карен Робардс добавила:«Я согласна с Томом.
For David, I would cure it in an instant to give him an easier life.
Я мечтаю о мгновенном излечении для Дэвида,для облегчения его жизни.
But speaking for myself -- well, I would never have believed 23 years ago when he was born
Но для себя... 23 года назад, когда он родился,я бы и не поверила,
that I could come to such a point --
что однажды буду размышлятьподобным образом.
00:11:47
speaking for myself, it's made me so much better and so much kinder
Случившееся сделало менялучше, добрее
and so much more purposeful in my whole life,
и целеустремлённее.
that speaking for myself, I wouldn't give it up for anything in the world."
Говоря о себе, я бы не променяла произошедшеени на что другое».
We live at a point when social acceptance for these and many other conditions
Мы живём во времена,когда отношение к необычным людям
is on the up and up.
постоянно улучшается.
00:12:07
And yet we also live at the moment
Но так же, мы живём во времена,
when our ability to eliminate those conditions
когда наши способностик устранению человеческих особенностей
has reached a height we never imagined before.
возросли как никогда ранее.
Most deaf infants born in the United States now
Большинству глухих детей,рождающихся в США,
will receive Cochlear implants,
теперь устанавливаюткохлеарные имплантаты.
00:12:20
which are put into the brain and connected to a receiver,
Его устанавливают в височной доле мозгаи соединяют с внешним микрофоном,
and which allow them to acquire a facsimile of hearing and to use oral speech.
что позволяет им обрестинекое подобие слуха и дар речи.
A compound that has been tested in mice, BMN-111,
Соединение BMN-111,протестированное на мышах,
is useful in preventing the action of the achondroplasia gene.
блокирует генвызывающий ахондроплазию.
Achondroplasia is the most common form of dwarfism,
Ахондроплазия —наиболее распространённая форма карликовости.
00:12:42
and mice who have been given that substance and who have the achondroplasia gene,
Мыши, имевшие ген этого заболевания,и получившие препарат,
grow to full size.
выросли до своего полного размера.
Testing in humans is around the corner.
Вскоре начнётся тестирование на людях.
There are blood tests which are making progress
Появляются такие виды тестов крови,которые позволяют
that would pick up Down syndrome more clearly and earlier in pregnancies than ever before,
выявить у эмбриона синдром Даунана более ранних сроках беременностии с большей точностью.
скачать в HTML/PDF
share