StudyEnglishWords

4#

Магнус Ларссон превращает дюны в архитектуру - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Магнус Ларссон превращает дюны в архитектуру". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:45
It takes a pile of loose sand
Его действие именно таково: он превращает
and it creates sandstone out of it.
кучу из песчинок в твёрдый песчаник.
These images from the American Society for Microbiology show us the process.
Эти снимки из Американского Общества Микробиологии раскрывают процесс.
What happens is, you pour Bacillus pasteurii onto a pile of sand,
Бактерии Bacillus pasteurii заливаются на кучу песка
and it starts filling up the voids in between the grains.
и начинают заполнять пустоты между песчинками.
00:07:01
A chemical process produces calcite,
В результате химической реакции образуется кальцит –
which is a kind of natural cement
это нечто типа естественного цемента –
that binds the grains together.
он и удерживает песчинки вместе.
The whole cementation process takes about 24 hours.
Весь процесс цементирования занимает 24 часа.
I learned about this from a professor at U.C. Davis called Jason DeJong.
Я узнал об этом от Джейсон ДеДжонга, профессора Университета Калифорния Дэвис.
00:07:15
He managed to do it in a mere 1,400 minutes.
Ему удалось получить это всего за 1400 минут.
Here I am, playing the part of the mad scientist,
Это я, в роли сумасшедшего учёного,
working with the bugs at UCL in London,
работаю с микробами, в London University College,
trying to solidify them.
пытаюсь добиться окаменения песка.
So, how much would this cost?
Итак, сколько же это будет стоить?
00:07:30
I'm not an economist, very much not,
Я весьма далёк от экономики, но
but I did, quite literally, a back of the envelope calculation --
я сделал расчёт, как говорится, «на салфетке» [англ.= «на задней стороне конверта»].
(Laughter)
(Смех)
-- and it seems that for a cubic meter of concrete
Оказалось, что кубометр цемента
we would have to pay in the region of 90 dollars.
обходится порядка в 90 долларов,
00:07:44
And, after an initial cost of 60 bucks to buy the bacteria,
и, после первоначальных 60 долларов для покупки бактерий –
which you'll never have to pay again,
а их больше никогда не придётся покупать –
one cubic meter of bacterial sand
кубометр бактериального песка
would be about 11 dollars.
обойдётся примерно в 11 долларов.
How do we construct something like this?
Как же строить подобные конструкции?
00:07:56
Well, I'll quickly show you two options.
Кратко обрисую два варианта.
The first is to create a kind of balloon structure,
Первый. Создать конструкцию типа надувного шара,
fill it with bacteria, then allow the sand to wash over the balloon,
наполнить её бактериями, дать песку затоплять конструкцию,
pop the balloon, as it were, disseminating the bacteria into the sand and solidifying it.
протыкая её по ходу дела, и распространять бактерии среди песка до его отвердения.
Then, a few years afterwards,
Затем, спустя несколько лет,
00:08:10
using permacultural strategies,
озеленить пустыню
we green that part of the desert.
в согласии со стратегией пермакультуры.
The second alternative would be to use injection piles.
Второй вариант – трубки для впрыскивания.
So, we pushed the piles down through the dune,
Трубки вбиваются в дюны,
and we create an initial bacterial surface.
создаётся первичная поверхность для бактерий.
00:08:23
We then pull the piles up through the dune
Затем трубки вынимаются сквозь дюны
and we're able to create almost any conceivable shape inside of the sand
а внутри песка создаются практически любые формы,
with the sand acting as a mold as we go up.
при этом песок действует как форма заливки по мере подъёма.
So, we have a way of turning sand into sandstone,
Итак, есть способ превращения песка в песчаник
and then creating these habitable spaces inside of the desert dunes.
и создания пригодных для жилья пространств внутри дюн в пустыне.
скачать в HTML/PDF
share