StudyEnglishWords

3#

Мадлен Олбрайт о том, как быть женщиной и дипломатом - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мадлен Олбрайт о том, как быть женщиной и дипломатом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:55
(Laughter)
(смех)
And so we set it up,
И вот мы установили её -
and we called ourselves the G7.
и назвали себя G7, Большой Семёркой.
(Laughter)
(смех)
PM: Is that "Girl 7?" MA: Girl 7.
ПМ: Девушка номер семь? (МО: Девушка номер семь).
00:08:05
And we lobbied
МО: И мы лоббировали
on behalf of women's issues.
женские вопросы.
So we managed to get two women judges
Нам удалось заполучить двух женщин-судей
on this war crimes tribunal.
в этот военный трибунал.
And then what happened
И они сумели доказать,
00:08:16
was that they were able to declare that rape was a weapon of war,
что изнасилование - это одно из орудий войны, и что это
that it was against humanity.
преступление против человечества.
(Applause)
(Аплодисменты)
PM: So when you look around the world
ПМ: Оглядываясь на мир,
and you see that, in many cases --
вы видите, что во многих случаях -
00:08:30
certainly in the Western world --
на Западе, конечно, -
women are evolving into more leadership positions,
женщины занимают всё больше высоких постов,
and even other places
и даже в других местах
some barriers are being brought down,
некоторые барьеры стали падать,
but there's still so much violence,
но до сих пор в мире столько насилия,
00:08:43
still so many problems,
столько проблем, и всё же
and yet we hear there are more women
мы всё время узнаём, что всё больше
at the negotiating tables.
женщин принимают участие в переговорах.
Now you were at those negotiating tables
Вы сами сидели за столом переговоров,
when they weren't, when there was maybe you --
за которым не было, за которым, возможно, были Вы -
00:08:54
one voice, maybe one or two others.
один голос, может, ещё один или два.
Do you believe, and can you tell us why,
Вы верите, и если да, то почему,
there is going to be a significant shift
в то, что произойдёт значительный сдвиг
in things like violence
в таких проблемах, как насилие,
and peace and conflict and resolution
и как разрешение военных конфликтов
00:09:07
on a sustainable basis?
на постоянной основе?
MA: Well I do think, when there are more women,
МО: Я считаю, что, когда женщин больше,
that the tone of the conversation changes,
тон беседы меняется,
and also the goals of the conversation change.
как меняются и цели разговора.
But it doesn't mean that the whole world
Но это не означает, что весь мир
00:09:21
would be a lot better
станет на много лучше,
if it were totally run by women.
если им будут править только женщины.
If you think that, you've forgotten high school.
Если вы так думаете, вы забыли, каково вам было в старшей школе.
(Laughter)
(смех)
But the bottom line
Но самое главное -
00:09:33
is that there is a way,
есть путь приглашения
when there are more women at the table,
большего количества женщин на переговоры,
that there's an attempt
и есть попытка достигнуть
to develop some understanding.
некоторого понимания.
So for instance, what I did when I went to Burundi,
Например, когда я поехала в Бурунди,
00:09:45
we'd got Tutsi and Hutu women together
мы собрали вместе женщин народов тутси и хуту,
to talk about some of the problems
чтобы поговорить о некоторых из проблем,
that had taken place in Rwanda.
которые тогда имели место в Руанде.
And so I think the capability of women
И я думаю, способность женщин
to put themselves --
ставить себя -
00:09:57
I think we're better about putting ourselves into the other guy's shoes
я считаю, мы гораздо лучше умеем ставить себя на место другого человека
and having more empathy.
и у нас больше эмпатии.
I think it helps in terms of the support
Я думаю, нам помогает, нас поддерживает
if there are other women in the room.
присутствие других женщин.
When I was Secretary of State,
Когда я была госсекретарём,
00:10:09
there were only 13 other women foreign ministers.
кроме меня было только 13 женщин-министров иностранных дел.
скачать в HTML/PDF
share