StudyEnglishWords

5#

Маркировка тунца в открытом океане. Барбара Блок - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Маркировка тунца в открытом океане". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 481 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:48
And this is my favorite.
Это мой любимый момент.
With the help of my former postdoc, Gareth Lawson,
С помощью одного из моих бывших сотрудников, Гарета Лоусона,
this is a gorgeous picture of a single tuna.
была воссоздана эта необыкновенная схема передвижения тунца.
This tuna is actually moving on a numerical ocean.
Он передвигается в цифровом океане.
The warm is the Gulf Stream,
Теплое течение — это Гольфстрим.
00:11:00
the cold up there in the Gulf of Maine.
холодное, вот здесь, это пролив Мэн.
That's where the tuna wants to go -- it wants to forage on schools of herring --
Именно туда плывёт тунец, чтобы поохотиться на сельдь.
but it can't get there. It's too cold.
Но он не может добраться туда. Там слишком холодно.
But then it warms up, and the tuna pops in, gets some fish,
Однако затем температура поднимается, и тунец заходит туда, ловит рыбу,
maybe comes back to home base,
потом возвращается домой
00:11:13
goes in again
и вновь отправляется в залив,
and then comes back to winter down there in North Carolina
а вскоре плывет на зимовку сюда, в Северную Каролину,
and then on to the Bahamas.
и отсюда на Багамы.
And my favorite scene, three tunas going into the Gulf of Mexico.
А это моя любимая сцена — три тунца входят в Мексиканский залив.
Three tunas tagged.
Эти три особи помечены.
00:11:25
Astronomically, we're calculating positions.
При помощи спутников мы определяем их местоположение.
They're coming together. That could be tuna sex --
Они идут вместе. Возможно это спаривание.
and there it is.
И вот они на месте.
That is where the tuna spawn.
Здесь они откладывают икру.
So from data like this,
Эти данные
00:11:36
we're able now to put the map up,
помогают нам создавать такие карты.
and in this map
На этой карте
you see thousands of positions
вы видите местоположение тысяч тунцов,
generated by this decade and a half of tagging.
помеченных за последние пятнадцать лет.
And now we're showing that tunas on the western side
А теперь вы видите, как западный тунец
00:11:48
go to the eastern side.
передвигается на восток.
So two populations of tunas --
Итак, мы имеем две популяции тунца,
that is, we have a Gulf population, one that we can tag --
одна из которых популяция залива — и её мы можем пометить —
they go to the Gulf of Mexico, I showed you that --
направляется в Мексиканский залив — я вам ее показывала —
and a second population.
и вторая популяция.
00:11:59
Living amongst our tunas -- our North American tunas --
Вместе с нашим североамериканским тунцом
are European tunas that go back to the Med.
европейский тунец, который направляется в Средиземное море.
On the hot spots -- the hope spots --
В местах особенно важных для сохранения океана
they're mixed populations.
их популяции смешанные.
And so what we've done with the science
Полученные данные
00:12:10
is we're showing the International Commission,
мы показываем Международной комиссии,
building new models,
строим новые модели,
showing them that a two-stock no-mixing model --
показывая, что существующая двухпопуляционная модель,
to this day, used to reject
которая, до сегодняшнего дня,
the CITES treaty --
не подходила под конвенцию СИТЕС,
00:12:21
that model isn't the right model.
это неправильная модель.
This model, a model of overlap,
Данная модель частичного смешения,
is the way to move forward.
это шаг вперед.
So we can then predict
И теперь мы можем предсказать,
where management places should be.
где находятся места, которым необходим особый режим управления.
00:12:31
Places like the Gulf of Mexico and the Mediterranean
Например, Мексиканский залив и Средиземное море
are places where the single species,
это территории, где встречаются
the single population, can be captured.
особи одного вида, одной популяции.
These become forthright in places we need to protect.
Эти места и необходимо охранять.
скачать в HTML/PDF
share