StudyEnglishWords

2#

Массовое онлайн-сотрудничество. Луис фон Ан - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Массовое онлайн-сотрудничество". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:34
for the one for which the system already knows the answer,
для которого ответ известен,
it assumes you are human,
система считает вас человеком,
and it also gets some confidence that you typed the other word correctly.
а также получает уверенность в правильности ввода другого слова.
And if we repeat this process to like 10 different people
Повторив это с 10-ю разными людьми,
and all of them agree on what the new word is,
все из которых согласны с вводом нового слова,
00:04:45
then we get one more word digitized accurately.
мы получим ещё одно точно оцифрованное слово.
So this is how the system works.
Вот так работает система.
And basically, since we released it about three or four years ago,
После выпуска системы три или четыре года назад,
a lot of websites have started switching
многие сайты стали переключаться
from the old CAPTCHA where people wasted their time
со старых капч, тративших время впустую,
00:04:56
to the new CAPTCHA where people are helping to digitize books.
на новые капчи, где люди помогают оцифровывать книги.
So for example, Ticketmaster.
Например, Ticketmaster.
So every time you buy tickets on Ticketmaster, you help to digitize a book.
Каждый раз при покупке билетов на Ticketmaster, вы помогаете оцифровать книгу.
Facebook: Every time you add a friend or poke somebody,
Facebook: При каждом добавлении друга,
you help to digitize a book.
вы помогаете оцифровывать книгу.
00:05:07
Twitter and about 350,000 other sites are all using reCAPTCHA.
Twitter и примерно 350 000 других сайтов используют reCAPTCHA.
And in fact, the number of sites that are using reCAPTCHA is so high
На самом деле, сайтов, использующих reCAPTCHA, так много,
that the number of words that we're digitizing per day is really, really large.
что мы оцифровываем очень, очень много слов в день.
It's about 100 million a day,
Примерно 100 миллионов в день,
which is the equivalent of about two and a half million books a year.
эквивалент примерно 2,5 миллиона книг в год.
00:05:21
And this is all being done one word at a time
И всё это делается по слову за раз,
by just people typing CAPTCHAs on the Internet.
просто людьми, вводящими капчи в интернете.
(Applause)
(Аплодисменты)
Now of course,
Конечно, при таком количестве
since we're doing so many words per day,
слов в день
00:05:37
funny things can happen.
случаются смешные истории.
And this is especially true because now we're giving people
Особенно потому что теперь мы даём людям
two randomly chosen English words next to each other.
два случайных английских слова рядом.
So funny things can happen.
Итак, случаются любопытные истории.
For example, we presented this word.
Например, мы показываем это слово.
00:05:47
It's the word "Christians"; there's nothing wrong with it.
Это слово «Христиане», вполне нормальное слово.
But if you present it along with another randomly chosen word,
Но если показать его с другим случайным словом,
bad things can happen.
страшные вещи могут случиться.
So we get this. (Text: bad christians)
Получаем вот это (Текст: Плохие христиане)
But it's even worse, because the particular website where we showed this
Хуже того, сайт, на котором мы это показали,
00:05:59
actually happened to be called The Embassy of the Kingdom of God.
назывался «Посольство Царства Божия».
(Laughter)
(Смех)
Oops.
Оп-па.
(Laughter)
(Смех)
Here's another really bad one.
А вот ещё один прокол.
00:06:11
JohnEdwards.com
JohnEdwards.com
(Text: Damn liberal)
(Текст: Чёртов либерал)
(Laughter)
(Смех)
So we keep on insulting people left and right everyday.
Мы продолжаем оскорблять людей направо и налево каждый день.
скачать в HTML/PDF
share