StudyEnglishWords

3#

Матьё Рикар о привычке к счастью - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Матьё Рикар о привычке к счастью.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:13
we have to deal in such a short time
ведь это тоже входит в то, что нам надо осветить за столь короткое время.
with brain plasticity. The brain was thought to be more or less fixed.
Пластичность мозга. Долгое время мозг считался более или менее стабильным.
All the nominal connections, in numbers and quantities, were thought --
Лет 20 назад считалось, что все именные нейронные связи, их число и интенсивность,
until the last 20 years -- thought to be more or less fixed when we reached adult age.
более или менее стабилизировались к моменту достижения взрослого возраста.
Now, recently, it has been found that it can change a lot.
Недавно было обнаружено, что они могут сильно изменяться.
00:15:32
A violinist, as we heard, who has done 10,000 hours of violin practice,
Например, после 10 тысяч часов репетиций у скрипача изменяется
some area that controls the movements of fingers in the brain change a lot,
регион мозга, отвечающий за движения пальцев
increasing reinforcement of the synaptic connections.
и увеличивается интенсивность нейронных связей.
So can we do that with human qualities?
Можно ли того же добиться для человеческих качеств?
With loving kindness, with patience, with openness?
Для любви, терпения, открытости?
00:15:53
So that's what those great meditators have been doing.
Так ведь именно это и делали великие люди, занимавшиеся медитацией.
Some of them who came to the labs, like in Madison, Wisconsin, or in Berkeley,
В лабораториях университета Мэдисон, штат Висконсин, или университета Беркли,
did 20 to 40,000 hours of meditation.
обследовали людей с опытом медитации от 20 до 40 тысяч часов.
They do, like, three years' retreat, where they do meditate 12 hours a day.
Они занимались медитацией по 12 часов в день в течение специального 3-летнего периода,
And then, the rest of their life, they will do that three or four hours a day.
и они будут по 3 - 4 часа в день заниматься медитацией до конца жизни.
00:16:16
They are real Olympic champions of mind training.
Это – олимпийские чемпионы в разряде обучения разума.
(Laughter)
(Смех)
This is the place where the meditators -- you can see it's kind of inspiring.
Вот здесь люди занимаются медитацией – видно, как это воодушевляет.
Now, here with 256 electrodes.
А вот испытуемый, с 256 электродами.
(Laughter)
(Смех)
00:16:35
So what did they find? Of course, same thing.
В чём же было открытие? Конечно же, в том, что и ожидалось.
The scientific embargo -- if ever has been to submitted to "Nature,"
Эмбарго в науке. Раз уж это представлено в журнал Nature,
hopefully, it will be accepted.
будем надеяться, что примут.
It deals with the state of compassion, unconditional compassion.
Объектом исследования было состояние безусловного сострадания.
We asked meditators, who have been doing that for years and years and years,
Мы попросили тех, кто годы и годы занимались медитацией,
00:16:53
to put their mind in a state where there's nothing but loving kindness,
привести их разум в состояние, где нет ничего, кроме доброты,
total availability to sentient being.
полной открытости к разумному существу. Во время обучения мы, конечно, проводим это на объектах.
Of course, during the training, we do that with objects.
полной открытости к разумному существу. Во время обучения мы, конечно, проводим это на объектах.
We think of people suffering, we think of people we love,
Наши мысли – о страдающих, о тех, кого мы любим.
but at some point, it can be a state which is all pervading.
И в какой-то момент состояние становится всеобъемлющим.
00:17:09
Here is the preliminary result, which I can show because it's already been shown.
Вот – предварительные результаты. Могу их показать, поскольку они уже показывались.
The bell curve shows 150 controls, and what is being looked at
Колоколообразная кривая – это данные по контрольной группе из 150 человек.
is the difference between the right and the left frontal lobe.
Измерялась разница между левой и правой лобной долей.
In very short, people who have more activity in the right side of the prefrontal cortex
Кратко разъясню. Если более активна правая префронтальная кора,
скачать в HTML/PDF
share