StudyEnglishWords

4#

Мерцающая жизнь подводного мира. Эдит Уиддер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мерцающая жизнь подводного мира". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 393 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 10 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:50
we had programmed the electronic jellyfish
мы запрограммировали электронную медузу
to come on for the first time.
поработать "подсадной уткой" впервые.
Eighty-six seconds after
86 секунд спустя
it went into its pinwheel display,
она перешла в режим шутихи и
we recorded this:
и мы это записали.
00:16:01
This is a squid, over six feet long,
Это - кальмар, длиной около 2м,
that is so new to science,
настолько неизвестный науке, что
it cannot be placed in any known scientific family.
его нельзя отнести ни к одному из известных семейств.
I could not have asked for a better proof of concept.
Лучшего доказательства концепции я и не могла желать.
And based on this, I went back to the National Science Foundation
И на основании этого я отправилась обратно в Национальную Научную организацию
00:16:14
and said, "This is what we will discover."
и сказала: "Вот, что мы откроем".
And they gave me enough money to do it right,
И мне дали финансирование, чтобы сделать это как следует,
which has involved developing the world's first deep-sea webcam --
что включало разработку первой в мире глубоководной вебкамеры,
which has been installed in
которая была установлена в
the Monterey Canyon for the past year --
Каньоне Монтерей в течение прошлого года.
00:16:26
and now, more recently,
Из недавно вышла
a modular form of this system,
модульная версия этой системы,
a much more mobile form
намного более мобильная,
that's a lot easier to launch and recover,
которую намного легче запустить и восстановить,
that I hope can be used on Sylvia's "hope spots"
которую, надеюсь, можно будет использовать на "точках надежды" Сильвии,
00:16:37
to help explore
чтобы помочь изучить
and protect these areas,
и защитить эти районы,
and, for me, learn more about
а для меня - больше узнать о
the bioluminescence in these "hope spots."
биолюминесценции в этих "точках надежды".
So one of these take-home messages here
Поэтому, одним из необходимых выводов, которые слушатели должны сделать,
00:16:49
is, there is still a lot to explore in the oceans.
это то, что в океанах еще многое не исследовано,
And Sylvia has said
Сильвия сказала, что
that we are destroying the oceans before we even know what's in them,
мы уничтожаем океаны, даже не узнав, что в них,
and she's right.
и она права.
So if you ever, ever get an opportunity
Поэтому если у вас когда-нибудь появится шанс
00:17:01
to take a dive in a submersible,
погрузиться в батискафе -
say yes -- a thousand times, yes --
непременно соглашайтесь,
and please turn out the lights.
и, прошу вас, выключите огни.
I promise, you'll love it.
Обещаю, вам понравится.
Thank you.
Спасибо.
00:17:12
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика